A1 noun 중립 #3,489 가장 일반적인

幸福

kōfuku /koːɸɯ̥kɯ/

Kōfuku refers to a state of happiness, well-being, or bliss. It is often used to describe a long-term state of contentment or a profound sense of blessing, appearing more frequently in formal or written contexts than the common word 'shiawase'.

예시

3 / 5
1

私は今の生活に幸福を感じています。

I feel happiness in my current life.

2

皆様のご多幸と幸福をお祈り申し上げます。

I pray for everyone's great fortune and happiness.

3

幸福って、人それぞれ違うよね。

Happiness is different for everyone, isn't it?

어휘 가족

명사
幸福
부사
幸福に
형용사
幸福な
관련
幸福感
💡

암기 팁

Focus on the kanji: 幸 (luck/happiness) and 福 (blessing/fortune). Imagine a person receiving a lucky blessing at a temple to achieve ultimate 'kōfuku'.

빠른 퀴즈

新しい家族ができて、彼はとても( )な毎日を送っています。

정답!

정답은: 幸福

예시

1

私は今の生活に幸福を感じています。

everyday

I feel happiness in my current life.

2

皆様のご多幸と幸福をお祈り申し上げます。

formal

I pray for everyone's great fortune and happiness.

3

幸福って、人それぞれ違うよね。

informal

Happiness is different for everyone, isn't it?

4

社会学において、幸福の定義は多岐にわたります。

academic

In sociology, the definition of happiness is wide-ranging.

5

わが社は社員の幸福度向上を経営目標に掲げている。

business

Our company has set the improvement of employee happiness levels as a management goal.

어휘 가족

명사
幸福
부사
幸福に
형용사
幸福な
관련
幸福感

자주 쓰는 조합

幸福を祈る to pray for happiness
幸福な家庭 a happy home/family
幸福を追求する to pursue happiness
幸福感に包まれる to be enveloped in a sense of happiness
幸福な人生 a happy life

자주 쓰는 구문

幸福の追求

The pursuit of happiness

幸福の科学

The science of happiness (also a proper noun)

幸福を呼ぶ

To bring/invite happiness

자주 혼동되는 단어

幸福 vs 幸せ (shiawase)

Shiawase is the common, everyday word for happy, while kōfuku is more formal, academic, or literary.

幸福 vs 幸運 (kōun)

Kōun specifically refers to good luck or a fortunate event, whereas kōfuku refers to a state of being happy.

📝

사용 참고사항

Kōfuku is a 'Na-adjective' when describing things (e.g., kōfuku-na hito). It is frequently used in literature, formal speeches, and psychology to discuss the concept of human happiness.

⚠️

자주 하는 실수

Learners often use 'kōfuku' in casual conversation where 'shiawase' would sound much more natural. Avoid using it as a direct verb like 'kōfuku suru'; use 'kōfuku ni naru' or 'kōfuku o kanjiru' instead.

💡

암기 팁

Focus on the kanji: 幸 (luck/happiness) and 福 (blessing/fortune). Imagine a person receiving a lucky blessing at a temple to achieve ultimate 'kōfuku'.

📖

어원

Derived from Middle Chinese, combining 'kō' (good fortune) and 'fuku' (blessing/wealth).

문법 패턴

Noun + を祈る (pray for...) Na-adjective + な + Noun (幸福な人生) Adverbial form + に + Verb (幸福に暮らす)
🌍

문화적 맥락

In Japan, expressing one's own happiness (kōfuku) too boldly can sometimes be seen as bragging, so it is often expressed with humility or directed toward the well-being of others in formal greetings.

빠른 퀴즈

新しい家族ができて、彼はとても( )な毎日を送っています。

정답!

정답은: 幸福

관련 단어

unknown

A1

A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

維持

A1

The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.

縮小

A1

The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.

契約

A1

A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

賃金

A1

Chingin refers to the money paid to a worker in exchange for labor or services, similar to wages. It is frequently used in formal, legal, and economic contexts, particularly when discussing minimum wage or labor statistics.

降格

A1

A noun or verb that describes a reduction in rank, status, or position within an organization or sports league. It is most commonly used when a worker is moved to a lower job title or when a sports team is moved to a lower division due to poor performance.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작