再開
The act of starting an activity or process again after it has been stopped or interrupted. In a business context, it often refers to resuming meetings, operations, or negotiations.
예시
3 / 5雨が止んだので、テニスの試合を再開しました。
The rain stopped, so we resumed the tennis match.
それでは、ただいまより定例会議を再開いたします。
Now then, we will resume the regular meeting.
休憩終わり!練習再開しようぜ。
Break's over! Let's get back to practice.
어휘 가족
암기 팁
The first kanji '再' means 'again' and the second '開' means 'to open.' Think of 'opening the shop again' after a break.
빠른 퀴즈
10分間の休憩の後、会議を____します。
정답!
정답은: 再開
예시
雨が止んだので、テニスの試合を再開しました。
everydayThe rain stopped, so we resumed the tennis match.
それでは、ただいまより定例会議を再開いたします。
formalNow then, we will resume the regular meeting.
休憩終わり!練習再開しようぜ。
informalBreak's over! Let's get back to practice.
予算の確保により、中断されていた共同研究が再開された。
academicWith funding secured, the interrupted joint research was resumed.
来週から新規プロジェクトの交渉を再開する予定です。
businessWe plan to resume negotiations for the new project starting next week.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
全面再開
full-scale resumption
再開を果たす
to succeed in restarting
一時中断後の再開
resuming after a temporary interruption
자주 혼동되는 단어
再会 (Saikai) means meeting a person again, while 再開 (Saikai) means restarting an event or activity.
사용 참고사항
Use this word specifically for events or activities that were previously paused. It is very common in news reports regarding train delays or business reopening.
자주 하는 실수
Learners often use 'hajimeru' (start) instead of 'saikai suru' when they specifically mean 'restart.' Also, be careful not to use the wrong kanji (再会) when writing.
암기 팁
The first kanji '再' means 'again' and the second '開' means 'to open.' Think of 'opening the shop again' after a break.
어원
A Sino-Japanese compound (kango) where 'sai' means 'again/re-' and 'kai' means 'open/start'.
문법 패턴
문화적 맥락
In Japan, 'unten saikai' (resumption of train service) is a crucial phrase for commuters to listen for after an earthquake or heavy snow.
빠른 퀴즈
10分間の休憩の後、会議を____します。
정답!
정답은: 再開
관련 어휘
business 관련 단어
補填
B2To fill a gap or compensate for a deficit or loss, particularly in financial or resource contexts.
能率
B2The efficiency or rate of work done relative to time and effort. It focuses on how much output is produced without waste.
再編
B2The act of reorganizing or restructuring a system, organization, or group. It often appears in news about corporate mergers or government reforms.
付与
B2To grant, bestow, or assign a right, value, or task to someone. Often used in legal, administrative, or technical contexts.
妥結
B2The act of reaching an agreement after negotiations or disputes. It implies that both sides made some concessions to arrive at a settlement.
派遣
B2To send or dispatch a person or group to a specific place for a particular task or duty. Often used for temporary workers or military personnel.
要請
B2To request or call for something strongly, often from an official or institutional level. It implies a high degree of necessity.
補充
B2To refill or replenish something that has been used up or is lacking, such as supplies or personnel.
公表
B2To officially announce or release information to the public.
動向
B2The general direction in which something is developing or changing; a trend or movement of a group or market.
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작