A1 noun Neutro #3,513 mais comum

世間

seken /se̞kẽ̞ɴ/

Refers to 'the world' in a social sense, specifically society or the public eye. It describes the people around you and the general environment of human relationships and social reputation.

Exemplos

3 de 5
1

世間は狭いですね。

It's a small world, isn't it?

2

その事件は世間の注目を集めました。

That incident attracted public attention.

3

世間の目なんて気にしなくていいよ。

You don't need to worry about what people think.

Família de palavras

Substantivo
世間
Advérbio
世間並みに
Adjetivo
世間的な
Relacionado
世間体
💡

Dica de memorização

Think of 'Se' (generation/life) and 'Kan' (between). It's the space 'between' people's lives—the social fabric.

Quiz rápido

昨日、海外で偶然友達に会った。本当に(____)は狭い。

Correto!

A resposta correta é: 世間

Exemplos

1

世間は狭いですね。

everyday

It's a small world, isn't it?

2

その事件は世間の注目を集めました。

formal

That incident attracted public attention.

3

世間の目なんて気にしなくていいよ。

informal

You don't need to worry about what people think.

4

世間の動向を分析する必要があります。

academic

It is necessary to analyze societal trends.

5

弊社の不祥事で世間をお騒がせしました。

business

We have caused a stir in society with our company's scandal.

Família de palavras

Substantivo
世間
Advérbio
世間並みに
Adjetivo
世間的な
Relacionado
世間体

Colocações comuns

世間体がいい to have a good social standing/reputation
世間知らず naive; ignorant of the ways of the world
世間話をする to engage in small talk/chat
世間を騒がせる to cause a public stir or scandal
世間に広まる to spread through the public

Frases Comuns

世間は狭い

The world is small (meeting someone unexpectedly).

世間の荒波

The rough waves of the world (hardships of life).

世間体が悪い

It looks bad to the neighbors/public.

Frequentemente confundido com

世間 vs 世界

世界 refers to the physical world or the entire globe, while 世間 refers to the social world and human society.

📝

Notas de uso

Use this word when discussing social reputation, public opinion, or the 'invisible pressure' of society. It is more about people and relationships than geography.

⚠️

Erros comuns

Learners often use it interchangeably with 'Sekai' (world) when talking about traveling or nature, which is incorrect.

💡

Dica de memorização

Think of 'Se' (generation/life) and 'Kan' (between). It's the space 'between' people's lives—the social fabric.

📖

Origem da palavra

Originally a Buddhist term referring to the mundane, changing world of human suffering as opposed to the eternal truth.

Padrões gramaticais

Used as a subject with は (wa) or が (ga) Commonly modified by adjectives like 狭い (narrow) or 広い (wide) Functions as a prefix in compound nouns like 世間話
🌍

Contexto cultural

The concept of 'Sekantei' (maintaining face in front of the public) is a vital part of Japanese social harmony and behavior.

Quiz rápido

昨日、海外で偶然友達に会った。本当に(____)は狭い。

Correto!

A resposta correta é: 世間

Palavras relacionadas

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

拡大

A1

The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).

販売

A1

The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

貯金

A1

The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

利益

A1

Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.

損失

A1

A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis