A1 noun Neutre #3,513 le plus courant

世間

seken /se̞kẽ̞ɴ/

Refers to 'the world' in a social sense, specifically society or the public eye. It describes the people around you and the general environment of human relationships and social reputation.

Exemples

3 sur 5
1

世間は狭いですね。

It's a small world, isn't it?

2

その事件は世間の注目を集めました。

That incident attracted public attention.

3

世間の目なんて気にしなくていいよ。

You don't need to worry about what people think.

Famille de mots

Nom
世間
Adverbe
世間並みに
Adjectif
世間的な
Apparenté
世間体
💡

Astuce mémo

Think of 'Se' (generation/life) and 'Kan' (between). It's the space 'between' people's lives—the social fabric.

Quiz rapide

昨日、海外で偶然友達に会った。本当に(____)は狭い。

Correct !

La bonne réponse est : 世間

Exemples

1

世間は狭いですね。

everyday

It's a small world, isn't it?

2

その事件は世間の注目を集めました。

formal

That incident attracted public attention.

3

世間の目なんて気にしなくていいよ。

informal

You don't need to worry about what people think.

4

世間の動向を分析する必要があります。

academic

It is necessary to analyze societal trends.

5

弊社の不祥事で世間をお騒がせしました。

business

We have caused a stir in society with our company's scandal.

Famille de mots

Nom
世間
Adverbe
世間並みに
Adjectif
世間的な
Apparenté
世間体

Collocations courantes

世間体がいい to have a good social standing/reputation
世間知らず naive; ignorant of the ways of the world
世間話をする to engage in small talk/chat
世間を騒がせる to cause a public stir or scandal
世間に広まる to spread through the public

Phrases Courantes

世間は狭い

The world is small (meeting someone unexpectedly).

世間の荒波

The rough waves of the world (hardships of life).

世間体が悪い

It looks bad to the neighbors/public.

Souvent confondu avec

世間 vs 世界

世界 refers to the physical world or the entire globe, while 世間 refers to the social world and human society.

📝

Notes d'usage

Use this word when discussing social reputation, public opinion, or the 'invisible pressure' of society. It is more about people and relationships than geography.

⚠️

Erreurs courantes

Learners often use it interchangeably with 'Sekai' (world) when talking about traveling or nature, which is incorrect.

💡

Astuce mémo

Think of 'Se' (generation/life) and 'Kan' (between). It's the space 'between' people's lives—the social fabric.

📖

Origine du mot

Originally a Buddhist term referring to the mundane, changing world of human suffering as opposed to the eternal truth.

Modèles grammaticaux

Used as a subject with は (wa) or が (ga) Commonly modified by adjectives like 狭い (narrow) or 広い (wide) Functions as a prefix in compound nouns like 世間話
🌍

Contexte culturel

The concept of 'Sekantei' (maintaining face in front of the public) is a vital part of Japanese social harmony and behavior.

Quiz rapide

昨日、海外で偶然友達に会った。本当に(____)は狭い。

Correct !

La bonne réponse est : 世間

Mots lis

打ち合わせ

A1

A preliminary meeting or discussion held to coordinate details and make arrangements before an event or project. It is used to ensure all parties involved are in agreement on the plan of action.

指示

A1

An instruction or direction given by someone to explain how to do something or where to go. It is frequently used in professional or educational settings to denote specific orders or guidelines provided by a superior.

命令

A1

A command or order given by a person in authority to a subordinate. It implies that the person receiving the command is expected to follow it without question.

規制

A1

The act of controlling or limiting something through rules, laws, or official authority. It is commonly used to describe government policies, traffic control, or organizational restrictions to maintain order or safety.

処罰

A1

A formal action taken to penalize someone for breaking a law, rule, or regulation. It refers to the official imposition of a penalty or sentence by an authority figure or institution.

罰金

A1

A sum of money that someone is ordered to pay as a penalty for breaking a law or rule. It is most commonly associated with traffic violations, administrative offenses, or minor crimes.

裁判

A1

A formal legal process where a judge or court hears evidence to decide a legal case or dispute. It refers to a trial, judgment, or the act of adjudication within a judicial system.

弁護

A1

Bengo refers to the act of defending or advocating for someone, particularly in a legal setting or during an argument. It involves speaking in support of another person to protect their rights or justify their actions.

告訴

A1

A formal criminal complaint or legal accusation filed by a victim to the police or a prosecutor. It specifically refers to the victim's request for the offender to be punished under criminal law.

訴訟

A1

A formal legal process where a dispute is brought before a court for a judicial decision. It typically involves a plaintiff seeking a legal remedy against a defendant through the court system.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement