刹那
A Buddhist-derived term referring to an extremely short period of time, similar to an 'instant' or 'moment.' It often carries a poetic or philosophical nuance, suggesting that something is fleeting or transient.
例句
3 / 5彼は刹那の沈黙の後、話し始めた。
He started talking after a moment of silence.
契約が成立した刹那、会場は拍手に包まれた。
The moment the contract was finalized, the venue was filled with applause.
刹那的な快楽に溺れてはいけないよ。
You shouldn't indulge in fleeting pleasures.
词族
记忆技巧
Think of 'Set-Soon-Ah'—the sun will SET SOON, AH, what a fleeting moment!
快速测验
彼は___の判断で、事故を回避した。
正确!
正确答案是: 刹那
例句
彼は刹那の沈黙の後、話し始めた。
everydayHe started talking after a moment of silence.
契約が成立した刹那、会場は拍手に包まれた。
formalThe moment the contract was finalized, the venue was filled with applause.
刹那的な快楽に溺れてはいけないよ。
informalYou shouldn't indulge in fleeting pleasures.
刹那の概念は、仏教哲学において重要な役割を果たす。
academicThe concept of 'setsuna' plays an important role in Buddhist philosophy.
刹那の好機を逃さないことがビジネスでは重要だ。
businessIn business, it is important not to miss a fleeting opportunity.
词族
常见搭配
常用短语
刹那を生きる
To live for the moment
刹那の夢
A fleeting dream
刹那の快楽
Momentary pleasure
容易混淆的词
'Shunkan' is used for any neutral 'instant,' whereas 'Setsuna' implies a more literary, dramatic, or philosophical fleetingness.
使用说明
It is primarily used in literature, song lyrics, or philosophical discussions to emphasize the ephemeral nature of time or life.
常见错误
Learners often use this in casual conversation where 'shunkan' (moment) or 'chotto' (a second) would be more appropriate.
记忆技巧
Think of 'Set-Soon-Ah'—the sun will SET SOON, AH, what a fleeting moment!
词源
Derived from the Sanskrit word 'kṣaṇa,' which traveled through Buddhist scriptures to Japan to denote the shortest unit of time.
语法模式
文化背景
Deeply tied to the Japanese aesthetic of 'Mono no aware' and the Buddhist concept of impermanence (Mujo).
快速测验
彼は___の判断で、事故を回避した。
正确!
正确答案是: 刹那
相关词
学期
A1A school term or semester that divides the academic year into specific periods of study. In Japan, the academic year is typically divided into three terms starting in April, September, and January.
期限
A1期限 refers to a time limit, deadline, or expiration date by which a specific action must be completed or a period ends. It is commonly used for business deadlines, document submissions, and the shelf life of food products.
刻
A1A specific moment in time or a point in time, often used to describe the ticking passage of time. Historically, it also refers to a specific unit of time (roughly two hours) in the traditional Japanese timekeeping system.
永久
A1Refers to a state of lasting forever or being permanent without change. It is often used to describe time, systems, or physical states that are intended to remain indefinitely.
永遠
A1This word refers to a state of being eternal or lasting forever without an end. It is commonly used in emotional, philosophical, or romantic contexts to describe things that do not change over time.
暫時
A1A formal term referring to a short period of time or a brief moment. It is typically used in writing or polite speech to describe a temporary state or a short duration of an action.
久しぶり
A1A phrase used to express that a significant amount of time has passed since an event last occurred or since meeting someone. It is most commonly used as a greeting equivalent to 'Long time no see' in English.
晩期
A1晩期 refers to the final or late stage of a specific period, process, or condition. It is most commonly used in historical, archaeological, or medical contexts to describe the concluding phase of an era or the advanced stage of a disease.
初期
A1The first stage or beginning period of an event, process, or historical era. It is used to describe the initial phase of something that continues over time.
後期
A1Refers to the later part or the second half of a specific period, term, or academic year. It is frequently used in administrative, academic, and historical contexts to divide a duration into two distinct segments.
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习