事故
An unexpected and usually unpleasant event that results in damage, injury, or loss. In Japanese, it is most frequently used to refer to traffic accidents or mechanical failures.
Ejemplos
3 de 5昨日、近所で車のアクシデント、つまり事故がありました。
Yesterday, there was a car accident in the neighborhood.
交通事故の件数は、年々減少しています。
The number of traffic accidents is decreasing year by year.
さっき、そこで事故があったみたいだよ。
Looks like there was an accident over there just now.
Familia de palabras
Truco para recordar
The first kanji '事' means thing/matter, and '故' means cause/reason/old. Think of it as 'a matter that has a specific cause' (usually a bad one).
Quiz rápido
昨日、交差点で大きな( )がありました。
¡Correcto!
La respuesta correcta es: 事故
Ejemplos
昨日、近所で車のアクシデント、つまり事故がありました。
everydayYesterday, there was a car accident in the neighborhood.
交通事故の件数は、年々減少しています。
formalThe number of traffic accidents is decreasing year by year.
さっき、そこで事故があったみたいだよ。
informalLooks like there was an accident over there just now.
労働災害、特に建設現場での事故に関する調査報告書です。
academicThis is an investigation report regarding industrial accidents, specifically those at construction sites.
機材の故障により、放送事故が発生しました。
businessA broadcasting accident (technical glitch) occurred due to equipment failure.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
事故多発地帯
accident-prone area
不慮の事故
unforeseen accident
もらい事故
an accident caused by someone else where you are a victim
Se confunde a menudo con
Notas de uso
Use 'ni au' (に遭う) when you are the victim or participant in an accident, and 'o okosu' (を起こす) if you are the one who caused it. It is very common in the compound word 'Koutsuu-jiko' (traffic accident).
Errores comunes
Beginners often say 'jiko o suru' to mean 'to have an accident,' but 'jiko ni au' or 'jiko o okosu' are the correct collocations.
Truco para recordar
The first kanji '事' means thing/matter, and '故' means cause/reason/old. Think of it as 'a matter that has a specific cause' (usually a bad one).
Origen de la palabra
A Sino-Japanese word (kango) combining 'ji' (occurrence/incident) and 'ko' (reason/circumstance/past).
Patrones gramaticales
Contexto cultural
In Japan, even minor traffic 'jiko' must be reported to the police immediately to ensure insurance coverage and legal compliance, regardless of how small the damage is.
Quiz rápido
昨日、交差点で大きな( )がありました。
¡Correcto!
La respuesta correcta es: 事故
Vocabulario relacionado
Palabras relacionadas
仮説
B1仮説とは、ある現象を説明するために、真偽はともかくとして、とりあえず設定した仮の答えのことです。科学的方法の出発点となり、実験や観察によって検証される必要があります。
保護
A1The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.
革命
A1A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.
拡大
A1The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).
販売
A1The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.
取引
A1A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.
貯金
A1The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.
借金
A1A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.
利益
A1Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.
損失
A1A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis