統治
The act of ruling or governing a country or territory. It refers to the exercise of political authority and administration over a population or region.
Ejemplos
3 de 5この地域はかつて他国によって統治されていました。
This region was once ruled by another country.
新政府は法に基づく安定した統治を約束した。
The new government promised stable governance based on the law.
彼はまるで自分の家を統治している王様みたいだね。
He's like a king ruling his own house, isn't he?
Familia de palabras
Truco para recordar
The first kanji 統 means 'to unite' or 'unfold,' and 治 means 'to cure' or 'govern.' Think of a leader 'uniting' the people and 'curing' the nation's problems.
Quiz rápido
その王様は50年もの間、平和に国を___した。
¡Correcto!
La respuesta correcta es: 統治
Ejemplos
この地域はかつて他国によって統治されていました。
everydayThis region was once ruled by another country.
新政府は法に基づく安定した統治を約束した。
formalThe new government promised stable governance based on the law.
彼はまるで自分の家を統治している王様みたいだね。
informalHe's like a king ruling his own house, isn't he?
本論文では中世ヨーロッパにおける統治機構を分析する。
academicThis paper analyzes the governance structures in medieval Europe.
グローバル企業の統治体制を見直す必要がある。
businessIt is necessary to review the governance systems of global corporations.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
統治下に置く
to bring under rule
法の統治
rule of law
統治を確立する
to establish governance
Se confunde a menudo con
支配 (shihai) refers to general control or dominance over people/things, while 統治 (tōchi) is specifically about political administration and state governance.
Notas de uso
It is a highly formal word used mostly in history, politics, and news. When using it as a verb, it takes the form '〜を統治する'.
Errores comunes
Learners often use this for small-scale management (like a shop or team); use '管理' (kanri) or '運営' (unei) instead for non-political contexts.
Truco para recordar
The first kanji 統 means 'to unite' or 'unfold,' and 治 means 'to cure' or 'govern.' Think of a leader 'uniting' the people and 'curing' the nation's problems.
Origen de la palabra
Derived from Middle Chinese roots where '統' implies leading a thread (unifying) and '治' implies managing water/illness (bringing order).
Patrones gramaticales
Contexto cultural
In modern Japan, the Emperor is defined as a 'symbol' rather than a 'ruler' with 統治権 (sovereignty), which lies with the people.
Quiz rápido
その王様は50年もの間、平和に国を___した。
¡Correcto!
La respuesta correcta es: 統治
Vocabulario relacionado
Palabras relacionadas
郊外
A1Kougai refers to the outskirts or suburbs of a city, typically residential areas located on the fringe of an urban center. It suggests a location that is quieter and greener than the city hub but still within commuting distance.
街
A1A word referring to a town, a city area, or a street lined with shops and buildings. It often implies a lively urban space or a commercial district where people gather for shopping and entertainment.
町
A1A 'machi' refers to a town or a specific neighborhood/district within a larger city. It typically represents an urbanized area that is smaller than a city (shi) but larger and more developed than a village (mura).
村
A1A village or a small rural settlement that is typically smaller than a town. It often refers to a community where agriculture is the main industry and social relationships are closely knit.
集落
A1A cluster of houses forming a small community, typically in a rural or mountainous area. It refers to a human settlement smaller than a town, often used in geographical or sociological contexts to describe how people live together.
協力
A1Cooperation or collaboration where two or more people combine their efforts to achieve a common goal. It is used in both personal and professional settings to describe working together as a team or providing assistance.
西
A1Nishi refers to the cardinal direction 'west'. It is used to describe the location of places, directions on a map, or the path of celestial bodies like the sun setting.
提案
A1A suggestion or proposal of a plan or idea for others to consider. It is used in both casual conversations and professional meetings to introduce a potential course of action.
輸出
A1The act of sending goods or services produced in one country to another country for sale or trade. In Japanese, it functions as a noun and a suru-verb, representing the 'exit' of products from a domestic market.
輸入
A1The act of bringing goods, services, or materials into a country from abroad for sale or use. In Japanese, it functions as a noun or can be combined with 'suru' to become a verb meaning 'to import'.
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis