B1 noun/suru-verb Neutre

確認

/ka.kɯ.ɲiɴ/

The act of checking, verifying, or confirming information to ensure its accuracy or truth. It is a highly versatile term used from casual daily checks to formal business and academic verifications.

Exemples

3 sur 5
1

出かける前に、忘れ物がないか確認してください。

Please check to see if you have forgotten anything before you leave.

2

ご本人様であることを確認するため、身分証明書をご提示ください。

Please present your identification to confirm your identity.

3

明日の待ち合わせ時間、もう一回確認していい?

Can I check the meeting time for tomorrow one more time?

Famille de mots

Nom
確認
Verb
確認する
Apparenté
確認書
💡

Astuce mémo

Think of the kanji: 確 (certain/solid) + 認 (acknowledge). You are 'acknowledging' that something is 'certain'.

Quiz rapide

飛行機に乗る前に、パスポートの有効期限を( )してください。

Correct !

La bonne réponse est : 確認

Exemples

1

出かける前に、忘れ物がないか確認してください。

everyday

Please check to see if you have forgotten anything before you leave.

2

ご本人様であることを確認するため、身分証明書をご提示ください。

formal

Please present your identification to confirm your identity.

3

明日の待ち合わせ時間、もう一回確認していい?

informal

Can I check the meeting time for tomorrow one more time?

4

先行研究の結果を再確認することが本論文の目的である。

academic

The purpose of this paper is to re-verify the results of previous studies.

5

承知いたしました。スケジュールを確認して、折り返しご連絡いたします。

business

Understood. I will check my schedule and get back to you.

Famille de mots

Nom
確認
Verb
確認する
Apparenté
確認書

Collocations courantes

内容を確認する to check the content
予約を確認する to confirm a reservation
本人確認 identity verification
再度確認する to double-check
事実を確認する to verify the facts

Phrases Courantes

最終確認

final check

確認不足

lack of confirmation / oversight

念のため確認する

to check just in case

Souvent confondu avec

確認 vs 確かめる

Tashikameru is a native verb used for physical actions or personal realization; Kakunin is a Sino-Japanese noun/verb used more for formal data, rules, or professional processes.

確認 vs 点検

Tenken specifically implies inspecting equipment or machinery to ensure it is working correctly, whereas Kakunin is broader.

📝

Notes d'usage

Used frequently in both spoken and written Japanese. In business, it functions as a 'safety' word to prevent misunderstandings between parties.

⚠️

Erreurs courantes

Learners sometimes use it when they should use 'investigate' (shiraberu) for new information. Kakunin implies checking something that already exists or should be true.

💡

Astuce mémo

Think of the kanji: 確 (certain/solid) + 認 (acknowledge). You are 'acknowledging' that something is 'certain'.

📖

Origine du mot

Derived from Middle Chinese roots meaning 'firm/reliable' (確) and 'recognize/admit' (認).

Modèles grammaticaux

Transitive verb using the particle 〜を確認する Can function as a noun (e.g., 確認が必要です) Often used in compound nouns like 確認作業 (verification work)
🌍

Contexte culturel

The Japanese business culture 'Ho-Ren-So' (Report, Contact, Consult) places heavy emphasis on frequent 'kakunin' to maintain harmony and avoid errors.

Quiz rapide

飛行機に乗る前に、パスポートの有効期限を( )してください。

Correct !

La bonne réponse est : 確認

Mots lis

臆病

A1

Describes a person who is easily frightened, lacks courage, or is excessively timid. It is frequently used to describe a character trait where someone avoids risks or scary situations.

世間

A1

Refers to 'the world' in a social sense, specifically society or the public eye. It describes the people around you and the general environment of human relationships and social reputation.

国家

A1

A formal term referring to a country as a sovereign political entity or 'the state'. It describes a nation in terms of its government, borders, and legal system rather than just a geographical place.

慣習

A1

Kanshuu refers to long-standing social customs, traditions, or unwritten rules that a group of people or a society follows. It describes practices that have become standard over time, often used in social, legal, or business contexts to describe 'the way things are done.'

握手

A1

握手 (Akushu) refers to the act of two people grasping each other's hands, typically as a greeting, a sign of agreement, or a gesture of reconciliation. It is commonly used both in formal business settings and in everyday social interactions to show mutual respect or friendship.

世間話

A1

Refers to casual conversation or 'small talk' about everyday life, news, or general topics. It is used to build social connections and fill silence in a friendly way without focusing on a specific or serious goal.

口論

A1

A verbal dispute or argument between individuals involving a clash of opinions or emotions. It specifically refers to a 'war of words' rather than a physical fight or a formal academic debate.

対立

A1

A state of opposition or confrontation between two parties with differing opinions, interests, or positions. It describes a situation where two forces or ideas stand against each other in a stalemate or conflict.

抗争

A1

A serious struggle or conflict between opposing groups, factions, or organizations. It often implies a prolonged period of resistance, power struggles, or violent feuding.

平和

A1

A state of harmony and the absence of conflict, war, or disturbance. It is used to describe both global stability between nations and a quiet, tranquil personal lifestyle or environment.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement