確認
The act of checking, verifying, or confirming information to ensure its accuracy or truth. It is a highly versatile term used from casual daily checks to formal business and academic verifications.
Exemples
3 sur 5出かける前に、忘れ物がないか確認してください。
Please check to see if you have forgotten anything before you leave.
ご本人様であることを確認するため、身分証明書をご提示ください。
Please present your identification to confirm your identity.
明日の待ち合わせ時間、もう一回確認していい?
Can I check the meeting time for tomorrow one more time?
Famille de mots
Astuce mémo
Think of the kanji: 確 (certain/solid) + 認 (acknowledge). You are 'acknowledging' that something is 'certain'.
Quiz rapide
飛行機に乗る前に、パスポートの有効期限を( )してください。
Correct !
La bonne réponse est : 確認
Exemples
出かける前に、忘れ物がないか確認してください。
everydayPlease check to see if you have forgotten anything before you leave.
ご本人様であることを確認するため、身分証明書をご提示ください。
formalPlease present your identification to confirm your identity.
明日の待ち合わせ時間、もう一回確認していい?
informalCan I check the meeting time for tomorrow one more time?
先行研究の結果を再確認することが本論文の目的である。
academicThe purpose of this paper is to re-verify the results of previous studies.
承知いたしました。スケジュールを確認して、折り返しご連絡いたします。
businessUnderstood. I will check my schedule and get back to you.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
最終確認
final check
確認不足
lack of confirmation / oversight
念のため確認する
to check just in case
Souvent confondu avec
Tashikameru is a native verb used for physical actions or personal realization; Kakunin is a Sino-Japanese noun/verb used more for formal data, rules, or professional processes.
Tenken specifically implies inspecting equipment or machinery to ensure it is working correctly, whereas Kakunin is broader.
Notes d'usage
Used frequently in both spoken and written Japanese. In business, it functions as a 'safety' word to prevent misunderstandings between parties.
Erreurs courantes
Learners sometimes use it when they should use 'investigate' (shiraberu) for new information. Kakunin implies checking something that already exists or should be true.
Astuce mémo
Think of the kanji: 確 (certain/solid) + 認 (acknowledge). You are 'acknowledging' that something is 'certain'.
Origine du mot
Derived from Middle Chinese roots meaning 'firm/reliable' (確) and 'recognize/admit' (認).
Modèles grammaticaux
Contexte culturel
The Japanese business culture 'Ho-Ren-So' (Report, Contact, Consult) places heavy emphasis on frequent 'kakunin' to maintain harmony and avoid errors.
Quiz rapide
飛行機に乗る前に、パスポートの有効期限を( )してください。
Correct !
La bonne réponse est : 確認
Vocabulaire associé
The official recognition, certification, or authorization of...
証拠証拠 (shōko) refers to evidence or proof used to establish a...
検査An inspection, examination, or test conducted to check the c...
調査The act of investigating, surveying, or examining a matter i...
合意A mutual agreement or consensus reached between two or more...
承諾A formal agreement or consent to a request, proposal, or off...
Mots lis
臆病
A1Describes a person who is easily frightened, lacks courage, or is excessively timid. It is frequently used to describe a character trait where someone avoids risks or scary situations.
世間
A1Refers to 'the world' in a social sense, specifically society or the public eye. It describes the people around you and the general environment of human relationships and social reputation.
国家
A1A formal term referring to a country as a sovereign political entity or 'the state'. It describes a nation in terms of its government, borders, and legal system rather than just a geographical place.
慣習
A1Kanshuu refers to long-standing social customs, traditions, or unwritten rules that a group of people or a society follows. It describes practices that have become standard over time, often used in social, legal, or business contexts to describe 'the way things are done.'
握手
A1握手 (Akushu) refers to the act of two people grasping each other's hands, typically as a greeting, a sign of agreement, or a gesture of reconciliation. It is commonly used both in formal business settings and in everyday social interactions to show mutual respect or friendship.
世間話
A1Refers to casual conversation or 'small talk' about everyday life, news, or general topics. It is used to build social connections and fill silence in a friendly way without focusing on a specific or serious goal.
口論
A1A verbal dispute or argument between individuals involving a clash of opinions or emotions. It specifically refers to a 'war of words' rather than a physical fight or a formal academic debate.
対立
A1A state of opposition or confrontation between two parties with differing opinions, interests, or positions. It describes a situation where two forces or ideas stand against each other in a stalemate or conflict.
抗争
A1A serious struggle or conflict between opposing groups, factions, or organizations. It often implies a prolonged period of resistance, power struggles, or violent feuding.
平和
A1A state of harmony and the absence of conflict, war, or disturbance. It is used to describe both global stability between nations and a quiet, tranquil personal lifestyle or environment.
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement