C2 noun/suru-verb Formel

演繹

/ẽ̞ɲːe̞ki/

Deduction is the logical process of reaching a specific conclusion based on general premises or universal principles. In this method of reasoning, if the premises are true, the conclusion must also be true, moving from the general to the particular.

Exemples

3 sur 5
1

犯人の行動を演繹的に推理してみた。

I tried to deductively reason the culprit's actions.

2

本研究は、既存の理論から仮説を演繹し、実験によって検証するものである。

This study deduces hypotheses from existing theories and verifies them through experiments.

3

そんなの、ただの演繹でしょ?現実はもっと複雑だよ。

Isn't that just a deduction? Reality is more complex than that.

Famille de mots

Nom
演繹
Verb
演繹する
Adverbe
演繹的に
Adjectif
演繹的
Apparenté
演繹法
💡

Astuce mémo

Think of 'En' (演) as performing/unrolling a scroll, and 'Eki' (繹) as pulling out a thread. You are pulling a specific thread of truth out of a large roll of general rules.

Quiz rapide

一般的な法則から個別の事象を導き出すことを( )という。

Correct !

La bonne réponse est : 演繹

Exemples

1

犯人の行動を演繹的に推理してみた。

everyday

I tried to deductively reason the culprit's actions.

2

本研究は、既存の理論から仮説を演繹し、実験によって検証するものである。

formal

This study deduces hypotheses from existing theories and verifies them through experiments.

3

そんなの、ただの演繹でしょ?現実はもっと複雑だよ。

informal

Isn't that just a deduction? Reality is more complex than that.

4

デカルトの哲学体系は、有名な第一原理から演繹されている。

academic

Descartes' philosophical system is deduced from his famous first principle.

5

市場の動向を演繹して、次年度の戦略を立案する必要がある。

business

It is necessary to deduce market trends and formulate strategies for the next fiscal year.

Famille de mots

Nom
演繹
Verb
演繹する
Adverbe
演繹的に
Adjectif
演繹的
Apparenté
演繹法

Collocations courantes

演繹的な手法 deductive method
結論を演繹する to deduce a conclusion
演繹的推論 deductive reasoning
理論から演繹する to deduce from a theory
演繹法 deductive reasoning / deduction

Phrases Courantes

演繹を試みる

to attempt a deduction

演繹の過程

the process of deduction

演繹に頼る

to rely on deduction

Souvent confondu avec

演繹 vs 帰納 (きのう)

Kino (induction) moves from specific observations to a general rule, whereas En'eki (deduction) moves from a general rule to a specific conclusion.

📝

Notes d'usage

This word is primarily used in academic, legal, and logical contexts. It is rarely heard in casual conversation unless discussing philosophy or complex problem-solving.

⚠️

Erreurs courantes

Learners often confuse it with 'induction' (帰納). Remember that 'En'eki' starts with the big picture/rule, while 'Kino' starts with small details.

💡

Astuce mémo

Think of 'En' (演) as performing/unrolling a scroll, and 'Eki' (繹) as pulling out a thread. You are pulling a specific thread of truth out of a large roll of general rules.

📖

Origine du mot

Derived from the Chinese characters 演 (to expand/develop) and 繹 (to pull out a thread/unravel).

Modèles grammaticaux

Used as a noun or a suru-verb (〜を演繹する) Commonly appears in the adjectival form '演繹的な'
🌍

Contexte culturel

Since the Meiji era modernization, this term has been central to Japanese logic and Western philosophy studies.

Quiz rapide

一般的な法則から個別の事象を導き出すことを( )という。

Correct !

La bonne réponse est : 演繹

Mots lis

unknown

A1

A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

維持

A1

The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.

縮小

A1

The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.

契約

A1

A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

賃金

A1

Chingin refers to the money paid to a worker in exchange for labor or services, similar to wages. It is frequently used in formal, legal, and economic contexts, particularly when discussing minimum wage or labor statistics.

降格

A1

A noun or verb that describes a reduction in rank, status, or position within an organization or sports league. It is most commonly used when a worker is moved to a lower job title or when a sports team is moved to a lower division due to poor performance.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement