A1 general 6분 분량

Passive Patterns of Derived Arabic

Change the first vowel to 'u' to shift focus from the doer to the action in derived verbs.

The Rule in 30 Seconds

  • Passive voice focuses on the action, not the person doing it.
  • Derived verbs (Forms II-X) use specific vowel changes to become passive.
  • Past tense pattern: First letter gets 'u', second-to-last gets 'i'.
  • Present tense pattern: Prefix gets 'u', second-to-last gets 'a'.

Quick Reference

Verb Form Active (Past/Present) Passive (Past/Present) Meaning Change
Form II darrasa / yudarrisu durrisa / yudarrasu Taught / Is taught
Form III sa'ada / yusa'idu su'ida / yusa'adu Helped / Is helped
Form IV arsala / yursilu ursila / yursalu Sent / Is sent
Form V ta'allama / yata'allamu tu'ullima / yuta'allamu Learned / Is learned
Form VIII ikhtara / yakhtaru ukhtura / yukhtaru Chose / Is chosen
Form X istakhdama / yastakhdimu ustukh dima / yustakhdamu Used / Is used

주요 예문

3 / 8
1

دُرِّسَ اللُّغَةُ العَرَبِيَّةُ فِي المَدْرَسَةِ.

Arabic was taught in the school.

2

يُرْسَلُ الطَّرْدُ اليَوْمَ.

The package is being sent today.

3

سُوعِدَ الرَّجُلُ المَرِيضُ.

The sick man was helped.

💡

The 'U' Clue

If an Arabic verb starts with a 'u' sound, there is a 90% chance it is either Form II/IV active or a passive verb. Check the middle vowel to be sure!

⚠️

No 'By' Phrases

Don't try to translate 'by' (min qibal) too often. It sounds clunky. If you know the doer, just use the active voice like a pro.

The Rule in 30 Seconds

  • Passive voice focuses on the action, not the person doing it.
  • Derived verbs (Forms II-X) use specific vowel changes to become passive.
  • Past tense pattern: First letter gets 'u', second-to-last gets 'i'.
  • Present tense pattern: Prefix gets 'u', second-to-last gets 'a'.

Overview

Ever wonder how to say something happened without saying who did it? That is where the passive voice comes in. In Arabic, we call this al-mabni lil-majhul. It literally means "built for the unknown." You use this when the action is more important than the person. Maybe you do not know who did it. Maybe you want to sound professional or mysterious. In the world of derived verbs (Forms II-X), the passive follows very specific patterns. Think of it like a secret code. Once you know the vowel shifts, you can unlock hundreds of meanings. It is like changing the filter on a photo. The scene is the same, but the focus shifts entirely. Do not let the term "derived" scare you. It just means verbs that have extra letters added to the base.

How This Grammar Works

Arabic is a language of patterns and roots. Most verbs have three main letters. Derived verbs add extra letters to change the meaning. To make these passive, we do not add new words like "was" or "been." Instead, we just change the vowels. It is a total vowel makeover! The first vowel almost always becomes a u sound (Damma). This is your first clue that something is passive. If you hear a u at the start of a verb, pay attention. The second-to-last letter also changes its vowel. This depends on whether you are talking about the past or the present. It is like a grammar traffic light. The vowels tell you exactly which way the action is flowing.

Formation Pattern

  1. 1Let us break this down into simple steps.
  2. 2For the Past Tense, follow the u-i rule.
  3. 3Change the first vowel to a Damma (u).
  4. 4Change the second-to-last vowel to a Kasra (i).
  5. 5Example: Form II darrasa (he taught) becomes durrisa (it was taught).
  6. 6Example: Form IV arsala (he sent) becomes ursila (it was sent).
  7. 7For the Present Tense, follow the u-a rule.
  8. 8The prefix (the ya or ta at the start) gets a Damma (u).
  9. 9The second-to-last vowel becomes a Fatha (a).
  10. 10Example: Form II yudarrisu (he teaches) becomes yudarrasu (it is being taught).
  11. 11Example: Form IV yursilu (he sends) becomes yursalu (it is being sent).
  12. 12For Form III, the long alif changes to a waw in the past.
  13. 13sa'ada (he helped) becomes su'ida (he was helped). This keeps the u sound smooth.
  14. 14For Form VIII and X, the same logic applies.
  15. 15istakhdama (he used) becomes ustukh dima (it was used).
  16. 16Yes, even the long words follow the rules! It is very consistent once you see it.

When To Use It

You will see the passive everywhere in formal Arabic. Think of a news broadcast. "The decision was made" sounds more official than "The guy in the office made a decision." Use it in job interviews when discussing results: "The project was completed on time." It is great for recipes too: "The spices are added." Use it when you want to be polite. If someone broke a vase, saying "The vase was broken" is much nicer than pointing fingers. It is also perfect for scientific facts or historical events. "The city was built in 1950" is a classic example. Basically, use it whenever the "who" is less interesting than the "what."

When Not To Use It

Do not use the passive in casual, everyday chats with friends. If you say "The coffee was drunk by me," your friends might think you are a robot. In Arabic, we prefer the active voice for personal stories. Avoid it if you want to show accountability. If you are apologizing, use the active voice. "I forgot the keys" is better than "The keys were forgotten." Also, some verbs just do not work in the passive. Verbs that do not take an object (intransitive verbs) usually stay active. You cannot really say "It was slept" in a way that makes sense. Keep it for actions that happen *to* something or someone.

Common Mistakes

The biggest mistake is forgetting the first Damma. If you miss that u sound, people will think you are still using the active voice. Another classic is mixing up the past and present vowels. Remember: i for the past, a for the present. Think "Past is finished (i), Present is active (a)." Some people also forget to change the gender of the verb. If the new subject is feminine, the verb must be feminine too. ursila al-kitab (the book was sent) but ursilat al-risala (the letter was sent). Even native speakers mess this up when they are in a hurry, so do not sweat it too much! Just keep an eye on those tiny vowel marks.

Contrast With Similar Patterns

You might confuse the passive with Form VII verbs. Form VII verbs like inkasara (it broke) look like passives. However, Form VII is "reflexive." It means something happened by itself. The passive voice implies someone did it, even if we do not say who. Another contrast is with the active voice of Form II and IV. In the present tense, both active and passive start with a u sound. The only difference is that one tiny vowel on the second-to-last letter. yudarrisu (teaches) vs yudarrasu (is taught). It is a small change that makes a huge difference in meaning. It is like the difference between "I am cooking" and "I am being cooked." You definitely want to get that right!

Quick FAQ

Q. Can I say "by someone" in the Arabic passive?

A. Not really. Arabic usually avoids the "by" construction. If you know who did it, just use the active voice.

Q. Is the passive common in dialects?

A. It is much rarer in spoken dialects. Dialects often use Form VII or other prefixes to show the passive. Stick to the formal u-i pattern for Modern Standard Arabic.

Q. Do I need to learn this for A1?

A. Yes! Even at A1, you will see words like yusamma (is called) or yuladu (is born). Knowing the pattern helps you recognize them instantly.

Reference Table

Verb Form Active (Past/Present) Passive (Past/Present) Meaning Change
Form II darrasa / yudarrisu durrisa / yudarrasu Taught / Is taught
Form III sa'ada / yusa'idu su'ida / yusa'adu Helped / Is helped
Form IV arsala / yursilu ursila / yursalu Sent / Is sent
Form V ta'allama / yata'allamu tu'ullima / yuta'allamu Learned / Is learned
Form VIII ikhtara / yakhtaru ukhtura / yukhtaru Chose / Is chosen
Form X istakhdama / yastakhdimu ustukh dima / yustakhdamu Used / Is used
💡

The 'U' Clue

If an Arabic verb starts with a 'u' sound, there is a 90% chance it is either Form II/IV active or a passive verb. Check the middle vowel to be sure!

⚠️

No 'By' Phrases

Don't try to translate 'by' (min qibal) too often. It sounds clunky. If you know the doer, just use the active voice like a pro.

🎯

Form III Waw

Remember that in Form III, the Alif turns into a Waw in the passive past (e.g., `su'ida`). It's a spelling trick to keep the 'u' sound.

💬

Politeness Factor

Using the passive can be a way to avoid blaming someone directly. It's very common in professional Arab environments to save face.

예시

8
#1 Basic Past (Form II)

دُرِّسَ اللُّغَةُ العَرَبِيَّةُ فِي المَدْرَسَةِ.

Focus: دُرِّسَ

Arabic was taught in the school.

Form II passive uses the 'u-i' pattern in the past.

#2 Basic Present (Form IV)

يُرْسَلُ الطَّرْدُ اليَوْمَ.

Focus: يُرْسَلُ

The package is being sent today.

Form IV present passive starts with 'yu' and has 'a' before the end.

#3 Edge Case (Form III)

سُوعِدَ الرَّجُلُ المَرِيضُ.

Focus: سُوعِدَ

The sick man was helped.

The 'alif' in Form III turns into a 'waw' to support the 'u' sound.

#4 Formal Context

تُقَدَّمُ القَهْوَةُ لِلضُّيُوفِ.

Focus: تُقَدَّمُ

Coffee is presented to the guests.

Commonly used in hospitality or formal descriptions.

#5 Mistake Corrected

✗ أَرْسَلَ الرِّسَالَةُ → ✓ أُرْسِلَتِ الرِّسَالَةُ

Focus: أُرْسِلَتِ

The letter was sent.

Don't forget the feminine 'at' ending if the subject is feminine.

#6 Mistake Corrected

✗ يُدَرِّسُ الطَّالِبُ → ✓ يُدَرَّسُ الطَّالِبُ

Focus: يُدَرَّسُ

The student is being taught.

Changing 'i' to 'a' in the present tense changes 'teaches' to 'is taught'.

#7 Advanced (Form X)

يُسْتَخْدَمُ هَذَا الهَاتِفُ كَثِيرًا.

Focus: يُسْتَخْدَمُ

This phone is used a lot.

Form X passive is very common for technology and tools.

#8 Informal/Common

يُسَمَّى هَذَا المَطْعَمُ 'القُدْس'.

Focus: يُسَمَّى

This restaurant is called 'Al-Quds'.

The verb 'to be named' is almost always used in the passive.

셀프 테스트

Change the active verb 'yursilu' (he sends) to the passive 'it is being sent'.

___ الخِطَابُ الآنَ.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: يُرْسَلُ

In the present passive, the prefix gets a Damma and the second-to-last letter gets a Fatha.

Select the correct past passive form for 'darrasa' (he taught).

___ الكِتَابُ الأُسْبُوعَ المَاضِي.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: دُرِّسَ

The past passive follows the 'u-i' pattern: 'durrisa'.

Which verb means 'The project was completed'?

___ المَشْرُوعُ بِنَجَاحٍ.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: أُكْمِلَ

Form IV past passive starts with a Damma and has a Kasra on the second-to-last letter.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

Active vs. Passive Vowels

Active (Present)
yudarrisu He teaches
Passive (Present)
yudarrasu He is taught

How to Form the Passive

1

Is it Past Tense?

YES ↓
NO
Use u-a pattern (Present)
2

Apply u-i pattern

YES ↓
NO
Error

Common Passive Verbs

✍️

Form II

  • durrisa (was taught)
  • yusamma (is named)
✉️

Form IV

  • ursila (was sent)
  • u'lina (was announced)

자주 묻는 질문

22 질문

It is a way to focus on the action rather than the person doing it. For example, ursila means 'it was sent' instead of 'he sent'.

Look for a Damma (u) on the first letter. In the present tense, look for a Fatha (a) on the second-to-last letter, like yustakhdamu.

Yes, especially in news, books, and formal speeches. You will hear it every time you watch Al Jazeera!

Only for verbs that take an object (transitive). You can't really make 'he sat' passive because nothing is being 'sat'.

The object becomes the 'deputy subject' (na'ib fa'il). This means it now takes the 'u' ending (Dhamma) just like a normal subject.

You use the passive of Form I, which is wulidtu. It follows the same 'u-i' logic as derived forms.

Yes! If the new subject is feminine, add a ta to the verb. u'lina al-khabar (The news was announced) vs u'linat al-qissa (The story was announced).

Because a Damma (u) and an Alif (a) don't get along. The Alif changes to a Waw to match the 'u' sound, making it su'ida.

In Forms II, III, and IV, both start with 'u'. The difference is the second-to-last vowel: active is 'i', passive is 'a'.

It's the shortcut for the past passive. First vowel is 'u', second-to-last is 'i'. Like durrisa.

It's the shortcut for the present passive. First vowel is 'u', second-to-last is 'a'. Like yudarrasu.

You can, but it's better to avoid it. It's a modern addition influenced by English and can sound a bit stiff.

Use the verb yusamma. It's a Form II present passive and very common for naming things.

Form VII (e.g., inkasara) means 'it broke' (on its own). The true passive (e.g., kusira) implies someone broke it.

Form X follows the same rules. istakhdama (used) becomes ustukh dima (was used) in the past.

Focus on Forms II, IV, and X first. They are the most common ones you'll see in the passive voice.

It can be tricky at first! Just remember to emphasize that first 'u' sound. It's the 'passive signal'.

Sure! You might see yushwa (is grilled) or yuqaddam (is served) on a menu.

The action stays the same, but the 'vibe' changes. It's about who you want to talk about.

In writing without marks, people use context. But when speaking, the vowels are your only way to show it's passive!

Take active sentences and try to 'hide' the subject. Turn arsala al-rajul al-risala into ursilat al-risala.

Think of the passive as the 'Mystery Voice'. If you don't know who did it, the passive is your best friend!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작