下車
The act of getting off or alighting from a vehicle such as a train, bus, or car. It is a formal Sino-Japanese compound used in announcements and written signs, whereas 'oriru' is used in daily speech.
예시
3 / 5次の駅で下車します。
I will get off at the next station.
下車の際は足元にご注意ください。
Please watch your step when alighting from the train.
ここで下車するね。
I'm getting off here.
어휘 가족
암기 팁
Look at the kanji: 下 (down) + 車 (car/vehicle). You are going DOWN from the CAR.
빠른 퀴즈
切符を確認して、正しい駅で____してください。
정답!
정답은: 下車
예시
次の駅で下車します。
everydayI will get off at the next station.
下車の際は足元にご注意ください。
formalPlease watch your step when alighting from the train.
ここで下車するね。
informalI'm getting off here.
公共交通機関における下車行動の分析を行う。
academicConduct an analysis of alighting behavior in public transportation.
目的地で下車し、直ちに取引先へ向かいました。
businessI got off at the destination and headed straight to the client.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
途中下車前途無効
Remaining journey invalid after stopover
駆け込み下車
Rushing to get off at the last second
下車印
Station arrival/stopover stamp
자주 혼동되는 단어
降車 (kousha) is almost identical but more formal and often used in transportation industry technical contexts, while 下車 is more common for trains.
降りる (oriru) is the general Japanese verb for 'getting off' and is used in everyday conversation, whereas 下車 is a formal noun.
사용 참고사항
Use '下車' mainly in formal writing, announcements, or when referring to official travel procedures. In casual conversation, use the verb '降りる' (oriru) instead.
자주 하는 실수
Beginning learners often use '下車' in casual speech with friends, which can sound overly stiff or robotic.
암기 팁
Look at the kanji: 下 (down) + 車 (car/vehicle). You are going DOWN from the CAR.
어원
A Sino-Japanese compound (kango) combining 'ge' (down) and 'sha' (vehicle/wheel).
문법 패턴
문화적 맥락
In Japan, long-distance JR tickets often allow 'tochu-gesha' (stopovers), letting you exit a station and re-enter later on the same ticket.
빠른 퀴즈
切符を確認して、正しい駅で____してください。
정답!
정답은: 下車
관련 어휘
관련 단어
仮説
B1仮説とは、ある現象を説明するために、真偽はともかくとして、とりあえず設定した仮の答えのことです。科学的方法の出発点となり、実験や観察によって検証される必要があります。
保護
A1The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.
革命
A1A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.
拡大
A1The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).
販売
A1The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.
取引
A1A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.
貯金
A1The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.
借金
A1A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.
利益
A1Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.
損失
A1A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작