A1 noun Neutro #2,508 mais comum

輸入

yunyū /jɯːɲɯː/

The act of bringing goods, services, or materials into a country from abroad for sale or use. In Japanese, it functions as a noun or can be combined with 'suru' to become a verb meaning 'to import'.

Exemplos

3 de 5
1

日本はコーヒーをたくさん輸入しています。

Japan imports a lot of coffee.

2

我が国は天然資源の多くを輸入に依存しております。

Our country depends on imports for many of its natural resources.

3

これ、アメリカから輸入したんだって。

I heard this was imported from America.

Família de palavras

Substantivo
輸入
Verb
輸入する
Relacionado
輸入品
💡

Dica de memorização

The first kanji 輸 means 'transport' and the second kanji 入 means 'enter'. Think of goods 'entering' the country via 'transport'.

Quiz rápido

日本はたくさんの石油を( )しています。

Correto!

A resposta correta é: 輸入

Exemplos

1

日本はコーヒーをたくさん輸入しています。

everyday

Japan imports a lot of coffee.

2

我が国は天然資源の多くを輸入に依存しております。

formal

Our country depends on imports for many of its natural resources.

3

これ、アメリカから輸入したんだって。

informal

I heard this was imported from America.

4

輸入制限が国内の市場価格に与える影響について研究する。

academic

Study the impact of import restrictions on domestic market prices.

5

来月までに新製品を輸入する手続きを完了させてください。

business

Please complete the procedures to import the new products by next month.

Família de palavras

Substantivo
輸入
Verb
輸入する
Relacionado
輸入品

Colocações comuns

輸入が増える imports increase
輸入を制限する to restrict imports
海外から輸入する to import from overseas
輸入に頼る to rely on imports
大量に輸入する to import in large quantities

Frases Comuns

輸入超過

trade deficit (import surplus)

並行輸入

parallel import

輸入解禁

lifting of an import ban

Frequentemente confundido com

輸入 vs 輸出

Export (sending goods out) vs Import (bringing goods in).

📝

Notas de uso

Use 'yūnyū' when talking about international trade. To use it as a verb, simply add 'suru'.

⚠️

Erros comuns

Learners often confuse the kanji '輸' (transport) with '輪' (wheel/ring) because they look similar.

💡

Dica de memorização

The first kanji 輸 means 'transport' and the second kanji 入 means 'enter'. Think of goods 'entering' the country via 'transport'.

📖

Origem da palavra

Derived from Middle Chinese roots: 'shu' (to transport) and 'ru' (to enter).

Padrões gramaticais

Noun + を輸入する (to import something) Noun + の輸入 (the import of something)
🌍

Contexto cultural

Japan is a resource-poor island nation, so the concept of 'yūnyū' (importing) is central to discussions about food security and energy.

Quiz rápido

日本はたくさんの石油を( )しています。

Correto!

A resposta correta é: 輸入

Palavras relacionadas

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

拡大

A1

The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).

販売

A1

The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

貯金

A1

The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

利益

A1

Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.

損失

A1

A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis