輸入
The act of bringing goods, services, or materials into a country from abroad for sale or use. In Japanese, it functions as a noun or can be combined with 'suru' to become a verb meaning 'to import'.
أمثلة
3 من 5日本はコーヒーをたくさん輸入しています。
Japan imports a lot of coffee.
我が国は天然資源の多くを輸入に依存しております。
Our country depends on imports for many of its natural resources.
これ、アメリカから輸入したんだって。
I heard this was imported from America.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
The first kanji 輸 means 'transport' and the second kanji 入 means 'enter'. Think of goods 'entering' the country via 'transport'.
اختبار سريع
日本はたくさんの石油を( )しています。
صحيح!
الإجابة الصحيحة هي: 輸入
أمثلة
日本はコーヒーをたくさん輸入しています。
everydayJapan imports a lot of coffee.
我が国は天然資源の多くを輸入に依存しております。
formalOur country depends on imports for many of its natural resources.
これ、アメリカから輸入したんだって。
informalI heard this was imported from America.
輸入制限が国内の市場価格に与える影響について研究する。
academicStudy the impact of import restrictions on domestic market prices.
来月までに新製品を輸入する手続きを完了させてください。
businessPlease complete the procedures to import the new products by next month.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
輸入超過
trade deficit (import surplus)
並行輸入
parallel import
輸入解禁
lifting of an import ban
يُخلط عادةً مع
Export (sending goods out) vs Import (bringing goods in).
ملاحظات الاستخدام
Use 'yūnyū' when talking about international trade. To use it as a verb, simply add 'suru'.
أخطاء شائعة
Learners often confuse the kanji '輸' (transport) with '輪' (wheel/ring) because they look similar.
نصيحة للحفظ
The first kanji 輸 means 'transport' and the second kanji 入 means 'enter'. Think of goods 'entering' the country via 'transport'.
أصل الكلمة
Derived from Middle Chinese roots: 'shu' (to transport) and 'ru' (to enter).
أنماط نحوية
السياق الثقافي
Japan is a resource-poor island nation, so the concept of 'yūnyū' (importing) is central to discussions about food security and energy.
اختبار سريع
日本はたくさんの石油を( )しています。
صحيح!
الإجابة الصحيحة هي: 輸入
مفردات ذات صلة
كلمات ذات صلة
曇天
A1A formal term referring to a cloudy or overcast sky where the sun is obscured by clouds. It is more literary or technical than the everyday word 'kumori' and describes a state of consistent gray weather.
風
A1A natural movement of the air, typically in the form of a current of air blowing from a particular direction. In everyday Japanese, it most commonly refers to the weather phenomenon, but the same phonetic reading also refers to a common cold.
日光
A1Nikko refers to the light emitted by the sun, commonly translated as sunlight or sunshine. It is used to describe the brightness and warmth experienced outdoors or entering a room during the day.
味わい
A1Ajiwai refers to the depth and richness of flavor in food, as well as the aesthetic charm or profound quality found in art, literature, or life experiences. It goes beyond basic taste to describe a nuanced appreciation of something's unique character.
香り
A1A pleasant or sweet smell, often used to describe flowers, food, or perfume. It carries a positive nuance, distinguishing it from general or unpleasant odors.
濃い味
A1Refers to a strong, rich, or heavy flavor in food, often resulting from a high concentration of seasonings like salt, sugar, or soy sauce. It describes dishes that have an intense taste profile rather than being light or bland.
輸送
A1The act of moving people or goods from one location to another using vehicles like trucks, ships, or planes. It is frequently used in business, logistics, and official contexts to describe large-scale movement.
車両
A1A formal term referring to any wheeled vehicle, including cars, train carriages, and buses. It is frequently used in technical, legal, and transportation contexts to describe individual units of rolling stock or road vehicles.
乗り物
A1A general term used to describe any vehicle or means of transportation that carries people or things. It encompasses a wide range of objects including cars, trains, airplanes, and even amusement park rides.
自動車
A1A self-propelled motor vehicle with wheels, typically used for transporting passengers or goods on roads. While it is the technical and formal term for an automobile, it is commonly replaced by the simpler word 'kuruma' in casual conversation.
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً