A1 noun Formal #2,858 mais comum

賠償

baishō /ba̠iɕo̞ː/

Compensation given to make up for a loss, damage, or injury caused to another person. It is most commonly used in legal and formal contexts regarding financial settlements for illegal acts or breaches of contract.

Exemplos

3 de 5
1

不注意で他人の物を壊した場合、賠償する必要があります。

If you accidentally break someone else's property, you need to provide compensation.

2

裁判所は被告に対し、損害を賠償するよう命じました。

The court ordered the defendant to compensate for the damages.

3

悪いことをしたんだから、賠償しなきゃダメだよ。

You did something bad, so you have to make up for it.

Família de palavras

Substantivo
賠償
Verb
賠償する
Relacionado
賠償金
💡

Dica de memorização

Think of 'Buy' (Bai) + 'Show' (Sho). If you cause a scene (show), you might have to buy your way out of trouble by paying compensation.

Quiz rápido

事故の被害者に(  )金を支払いました。

Correto!

A resposta correta é: 賠償

Exemplos

1

不注意で他人の物を壊した場合、賠償する必要があります。

everyday

If you accidentally break someone else's property, you need to provide compensation.

2

裁判所は被告に対し、損害を賠償するよう命じました。

formal

The court ordered the defendant to compensate for the damages.

3

悪いことをしたんだから、賠償しなきゃダメだよ。

informal

You did something bad, so you have to make up for it.

4

国際法における国家賠償の原則について研究しています。

academic

I am researching the principles of state reparation in international law.

5

契約違反により、多額の賠償金を支払うことになった。

business

Due to a breach of contract, we ended up paying a large amount of compensation.

Família de palavras

Substantivo
賠償
Verb
賠償する
Relacionado
賠償金

Colocações comuns

損害賠償 compensation for damages
賠償金を払う to pay compensation money
賠償を請求する to claim compensation
国家賠償 state redress/reparation
賠償責任 liability for compensation

Frases Comuns

損害賠償責任を負う

to bear responsibility for damages

賠償問題

reparations issue

巨額の賠償

huge amount of compensation

Frequentemente confundido com

賠償 vs 補償

Baisho (賠償) is compensation for illegal acts or faults; Hosho (補償) is compensation for losses occurring under legal/normal activities (like insurance or land acquisition).

賠償 vs 弁償

Bensho (弁償) is usually used for replacing or paying for a physical object broken in daily life, whereas Baisho is more legal/formal.

📝

Notas de uso

This word is highly formal and often appears in news reports or legal documents. In daily conversation, people are more likely to use 'bensho' for small accidents like breaking a friend's cup.

⚠️

Erros comuns

Learners often use 'baisho' for everyday small favors or mistakes, where 'umeawase' (making it up to someone) or 'bensho' (paying for an object) would be more natural.

💡

Dica de memorização

Think of 'Buy' (Bai) + 'Show' (Sho). If you cause a scene (show), you might have to buy your way out of trouble by paying compensation.

📖

Origem da palavra

The character '賠' (bai) means to compensate or bankroll, and '償' (shō) means to repay or recompense.

Padrões gramaticais

Noun + する (suru) forms a verb meaning 'to compensate'. Usually takes the particle 'を' for the amount/thing compensated or 'に' for the person receiving it.
🌍

Contexto cultural

In Japan, sincerity in apology (shazai) often accompanies financial compensation (baisho) to restore social harmony (wa).

Quiz rápido

事故の被害者に(  )金を支払いました。

Correto!

A resposta correta é: 賠償

Palavras relacionadas

抗争

A1

A serious struggle or conflict between opposing groups, factions, or organizations. It often implies a prolonged period of resistance, power struggles, or violent feuding.

平和

A1

A state of harmony and the absence of conflict, war, or disturbance. It is used to describe both global stability between nations and a quiet, tranquil personal lifestyle or environment.

和平

A1

和平 (wahei) refers to a state of peace or the restoration of peace, specifically in a diplomatic or formal context between conflicting parties. Unlike the more general word for peace (平和), it often implies the process of ending a war or dispute through negotiation.

休戦

A1

A temporary cessation of fighting or conflict by mutual agreement; a truce or armistice. It indicates a period where parties agree to stop hostile actions, whether in a literal war or a metaphorical argument.

停戦

A1

A temporary cessation of fighting or a ceasefire agreement between opposing forces in a conflict. It is used when parties agree to stop hostilities to allow for negotiations, humanitarian aid, or the permanent end of a war.

組織

A1

Soshiki refers to a structured group of people working together for a specific purpose, such as a company, institution, or system. It can also refer to biological tissue in a medical or scientific context, describing how cells are arranged.

協会

A1

An organized group of people who have the same interest, job, or purpose. It is commonly used for professional bodies, sports leagues, or non-profit organizations that represent a collective interest.

学会

A1

An academic society or a professional organization where scholars and researchers share their findings. It also commonly refers to the specific academic conferences or meetings organized by these groups.

法人

A1

A legal entity or organization, such as a company or non-profit, that is recognized by law as having rights and duties similar to those of a person. It distinguishes a group or institution from an individual human being in legal and business matters.

組合

A1

A formal organization or association formed by individuals or groups with a common interest, most commonly referring to a labor union or a cooperative. It describes a collective body where members work together to achieve shared social, economic, or professional goals.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis