A1 noun Formel #2,858 le plus courant

賠償

baishō /ba̠iɕo̞ː/

Compensation given to make up for a loss, damage, or injury caused to another person. It is most commonly used in legal and formal contexts regarding financial settlements for illegal acts or breaches of contract.

Exemples

3 sur 5
1

不注意で他人の物を壊した場合、賠償する必要があります。

If you accidentally break someone else's property, you need to provide compensation.

2

裁判所は被告に対し、損害を賠償するよう命じました。

The court ordered the defendant to compensate for the damages.

3

悪いことをしたんだから、賠償しなきゃダメだよ。

You did something bad, so you have to make up for it.

Famille de mots

Nom
賠償
Verb
賠償する
Apparenté
賠償金
💡

Astuce mémo

Think of 'Buy' (Bai) + 'Show' (Sho). If you cause a scene (show), you might have to buy your way out of trouble by paying compensation.

Quiz rapide

事故の被害者に(  )金を支払いました。

Correct !

La bonne réponse est : 賠償

Exemples

1

不注意で他人の物を壊した場合、賠償する必要があります。

everyday

If you accidentally break someone else's property, you need to provide compensation.

2

裁判所は被告に対し、損害を賠償するよう命じました。

formal

The court ordered the defendant to compensate for the damages.

3

悪いことをしたんだから、賠償しなきゃダメだよ。

informal

You did something bad, so you have to make up for it.

4

国際法における国家賠償の原則について研究しています。

academic

I am researching the principles of state reparation in international law.

5

契約違反により、多額の賠償金を支払うことになった。

business

Due to a breach of contract, we ended up paying a large amount of compensation.

Famille de mots

Nom
賠償
Verb
賠償する
Apparenté
賠償金

Collocations courantes

損害賠償 compensation for damages
賠償金を払う to pay compensation money
賠償を請求する to claim compensation
国家賠償 state redress/reparation
賠償責任 liability for compensation

Phrases Courantes

損害賠償責任を負う

to bear responsibility for damages

賠償問題

reparations issue

巨額の賠償

huge amount of compensation

Souvent confondu avec

賠償 vs 補償

Baisho (賠償) is compensation for illegal acts or faults; Hosho (補償) is compensation for losses occurring under legal/normal activities (like insurance or land acquisition).

賠償 vs 弁償

Bensho (弁償) is usually used for replacing or paying for a physical object broken in daily life, whereas Baisho is more legal/formal.

📝

Notes d'usage

This word is highly formal and often appears in news reports or legal documents. In daily conversation, people are more likely to use 'bensho' for small accidents like breaking a friend's cup.

⚠️

Erreurs courantes

Learners often use 'baisho' for everyday small favors or mistakes, where 'umeawase' (making it up to someone) or 'bensho' (paying for an object) would be more natural.

💡

Astuce mémo

Think of 'Buy' (Bai) + 'Show' (Sho). If you cause a scene (show), you might have to buy your way out of trouble by paying compensation.

📖

Origine du mot

The character '賠' (bai) means to compensate or bankroll, and '償' (shō) means to repay or recompense.

Modèles grammaticaux

Noun + する (suru) forms a verb meaning 'to compensate'. Usually takes the particle 'を' for the amount/thing compensated or 'に' for the person receiving it.
🌍

Contexte culturel

In Japan, sincerity in apology (shazai) often accompanies financial compensation (baisho) to restore social harmony (wa).

Quiz rapide

事故の被害者に(  )金を支払いました。

Correct !

La bonne réponse est : 賠償

Mots lis

学会

A1

An academic society or a professional organization where scholars and researchers share their findings. It also commonly refers to the specific academic conferences or meetings organized by these groups.

法人

A1

A legal entity or organization, such as a company or non-profit, that is recognized by law as having rights and duties similar to those of a person. It distinguishes a group or institution from an individual human being in legal and business matters.

組合

A1

A formal organization or association formed by individuals or groups with a common interest, most commonly referring to a labor union or a cooperative. It describes a collective body where members work together to achieve shared social, economic, or professional goals.

グループ

A1

A collection of people, animals, or things that are together or considered together. It is a loanword from English used to describe social circles, categorized items, or organized teams in various settings.

チーム

A1

A group of people working together toward a common goal, such as in sports, business, or a school project. It is a loanword from the English word 'team' and is used in almost identical contexts in Japanese.

地理

A1

Geography refers to the study of the physical features of the earth and its atmosphere, including the distribution of populations and resources. In daily life, it often describes the layout, terrain, or spatial understanding of a specific area or town.

地域

A1

A noun referring to a specific area, region, or district characterized by certain features or boundaries. It is commonly used to describe local communities or geographical sections within a larger city or country.

境界

A1

A physical or conceptual line that marks the limit or division between two areas, states, or things. It is used to describe where one thing ends and another begins, such as a land border or the division between work and private life.

都市

A1

A 'toshi' is a large and densely populated urban area that serves as a center for politics, economy, and culture. It is the formal term for 'city' or 'metropolis', typically used in administrative, geographical, or statistical contexts.

都会

A1

A noun referring to a large city or urban area characterized by high population density and modern infrastructure. It is often used to describe the bustling lifestyle or environment of a city in contrast to rural areas.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement