賠償
Compensation given to make up for a loss, damage, or injury caused to another person. It is most commonly used in legal and formal contexts regarding financial settlements for illegal acts or breaches of contract.
Exemples
3 sur 5不注意で他人の物を壊した場合、賠償する必要があります。
If you accidentally break someone else's property, you need to provide compensation.
裁判所は被告に対し、損害を賠償するよう命じました。
The court ordered the defendant to compensate for the damages.
悪いことをしたんだから、賠償しなきゃダメだよ。
You did something bad, so you have to make up for it.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'Buy' (Bai) + 'Show' (Sho). If you cause a scene (show), you might have to buy your way out of trouble by paying compensation.
Quiz rapide
事故の被害者に( )金を支払いました。
Correct !
La bonne réponse est : 賠償
Exemples
不注意で他人の物を壊した場合、賠償する必要があります。
everydayIf you accidentally break someone else's property, you need to provide compensation.
裁判所は被告に対し、損害を賠償するよう命じました。
formalThe court ordered the defendant to compensate for the damages.
悪いことをしたんだから、賠償しなきゃダメだよ。
informalYou did something bad, so you have to make up for it.
国際法における国家賠償の原則について研究しています。
academicI am researching the principles of state reparation in international law.
契約違反により、多額の賠償金を支払うことになった。
businessDue to a breach of contract, we ended up paying a large amount of compensation.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
損害賠償責任を負う
to bear responsibility for damages
賠償問題
reparations issue
巨額の賠償
huge amount of compensation
Souvent confondu avec
Baisho (賠償) is compensation for illegal acts or faults; Hosho (補償) is compensation for losses occurring under legal/normal activities (like insurance or land acquisition).
Bensho (弁償) is usually used for replacing or paying for a physical object broken in daily life, whereas Baisho is more legal/formal.
Notes d'usage
This word is highly formal and often appears in news reports or legal documents. In daily conversation, people are more likely to use 'bensho' for small accidents like breaking a friend's cup.
Erreurs courantes
Learners often use 'baisho' for everyday small favors or mistakes, where 'umeawase' (making it up to someone) or 'bensho' (paying for an object) would be more natural.
Astuce mémo
Think of 'Buy' (Bai) + 'Show' (Sho). If you cause a scene (show), you might have to buy your way out of trouble by paying compensation.
Origine du mot
The character '賠' (bai) means to compensate or bankroll, and '償' (shō) means to repay or recompense.
Modèles grammaticaux
Contexte culturel
In Japan, sincerity in apology (shazai) often accompanies financial compensation (baisho) to restore social harmony (wa).
Quiz rapide
事故の被害者に( )金を支払いました。
Correct !
La bonne réponse est : 賠償
Vocabulaire associé
Mots lis
学会
A1An academic society or a professional organization where scholars and researchers share their findings. It also commonly refers to the specific academic conferences or meetings organized by these groups.
法人
A1A legal entity or organization, such as a company or non-profit, that is recognized by law as having rights and duties similar to those of a person. It distinguishes a group or institution from an individual human being in legal and business matters.
組合
A1A formal organization or association formed by individuals or groups with a common interest, most commonly referring to a labor union or a cooperative. It describes a collective body where members work together to achieve shared social, economic, or professional goals.
グループ
A1A collection of people, animals, or things that are together or considered together. It is a loanword from English used to describe social circles, categorized items, or organized teams in various settings.
チーム
A1A group of people working together toward a common goal, such as in sports, business, or a school project. It is a loanword from the English word 'team' and is used in almost identical contexts in Japanese.
地理
A1Geography refers to the study of the physical features of the earth and its atmosphere, including the distribution of populations and resources. In daily life, it often describes the layout, terrain, or spatial understanding of a specific area or town.
地域
A1A noun referring to a specific area, region, or district characterized by certain features or boundaries. It is commonly used to describe local communities or geographical sections within a larger city or country.
境界
A1A physical or conceptual line that marks the limit or division between two areas, states, or things. It is used to describe where one thing ends and another begins, such as a land border or the division between work and private life.
都市
A1A 'toshi' is a large and densely populated urban area that serves as a center for politics, economy, and culture. It is the formal term for 'city' or 'metropolis', typically used in administrative, geographical, or statistical contexts.
都会
A1A noun referring to a large city or urban area characterized by high population density and modern infrastructure. It is often used to describe the bustling lifestyle or environment of a city in contrast to rural areas.
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement