A1 noun 中性 #3,490 最常用

不幸

fukō /ɸɯkoː/

Refers to a state of unhappiness, bad luck, or misfortune. It is also frequently used as a polite euphemism to refer to a death in someone's family or a bereavement.

例句

3 / 5
1

彼は不幸な人生を送った。

He lived an unhappy life.

2

突然のご不幸、心よりお悔やみ申し上げます。

I offer my deepest condolences on your sudden loss.

3

そんなに不幸そうな顔をしないでよ。

Don't look so miserable.

词族

名词
不幸
Verb
不幸になる
副词
不幸にも
形容词
不幸な
相关
幸い
💡

记忆技巧

The first character 不 (Fu) means 'not' and the second 幸 (Kou) means 'happiness'. Put them together: 'Not-Happiness'.

快速测验

病気になってしまったが、家族がそばにいてくれたのは___中の幸いだ。

正确!

正确答案是: 不幸

例句

1

彼は不幸な人生を送った。

everyday

He lived an unhappy life.

2

突然のご不幸、心よりお悔やみ申し上げます。

formal

I offer my deepest condolences on your sudden loss.

3

そんなに不幸そうな顔をしないでよ。

informal

Don't look so miserable.

4

社会的不幸の構造について研究する。

academic

Study the structure of social misfortune.

5

今回の不祥事は、会社にとって最大の不幸である。

business

This scandal is the greatest misfortune for the company.

词族

名词
不幸
Verb
不幸になる
副词
不幸にも
形容词
不幸な
相关
幸い

常见搭配

不幸中の幸い a silver lining / a blessing in disguise
不幸に見舞われる to meet with misfortune
不幸を招く to bring about unhappiness
不幸が続く misfortunes continue to happen
不幸な事故 an unfortunate accident

常用短语

不幸のどん底

the depths of misery

不幸の手紙

chain letter (threatening bad luck)

人の不幸は蜜の味

Other people's misfortunes taste like honey (schadenfreude)

容易混淆的词

不幸 vs 不運

Fuun refers specifically to bad luck or a temporary lack of chance, whereas fukou refers to a broader state of being unhappy or a tragic event like death.

📝

使用说明

When used with the honorific 'go' (ご不幸), it almost always refers to a death in the family. In general use, it functions as both a noun and a na-adjective.

⚠️

常见错误

Beginners often use fukou for small inconveniences like losing a wallet. For small bad luck, use 'un ga warui' (unlucky) or 'zannen' (disappointing) instead.

💡

记忆技巧

The first character 不 (Fu) means 'not' and the second 幸 (Kou) means 'happiness'. Put them together: 'Not-Happiness'.

📖

词源

A Sinitic compound (Kango) combining the negative prefix 'bu/fu' (not) and 'kou' (good fortune/bliss).

语法模式

Used as a noun: 不幸が起きる (Misfortune happens) Used as a na-adjective: 不幸な人 (An unhappy person) Used as an adverb: 不幸にも〜 (Unfortunately/Unluckily...)
🌍

文化背景

In Japanese culture, avoiding the direct word for 'death' (shinu) is common; 'go-fukou' is the standard polite way to refer to someone's passing when offering condolences.

快速测验

病気になってしまったが、家族がそばにいてくれたのは___中の幸いだ。

正确!

正确答案是: 不幸

相关词

元素

A1

A chemical element, which is a fundamental substance that cannot be broken down into simpler substances by chemical means. It refers to the basic building blocks of matter listed on the periodic table.

元金

A1

The principal amount of money, which is the original sum invested or borrowed before interest is added. It is the base amount used to calculate interest and is distinct from profits or fees.

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

協力

A1

Cooperation or collaboration where two or more people combine their efforts to achieve a common goal. It is used in both personal and professional settings to describe working together as a team or providing assistance.

提案

A1

A suggestion or proposal of a plan or idea for others to consider. It is used in both casual conversations and professional meetings to introduce a potential course of action.

観察

A1

Observation is the act of watching someone or something carefully in order to gain information or understand a process. It is frequently used in scientific studies, nature analysis, and describing the act of paying close attention to details.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

輸出

A1

The act of sending goods or services produced in one country to another country for sale or trade. In Japanese, it functions as a noun and a suru-verb, representing the 'exit' of products from a domestic market.

輸入

A1

The act of bringing goods, services, or materials into a country from abroad for sale or use. In Japanese, it functions as a noun or can be combined with 'suru' to become a verb meaning 'to import'.

資源

A1

Shigen refers to valuable materials or assets, such as natural minerals, energy sources, or human talent, that can be used for production or survival. It is widely used in economics, environmental science, and daily life to describe both raw materials and abstract wealth.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习