A1 noun محايد #2,915 الأكثر شيوعاً

景気

keiki /keːki/

Refers to the state of the economy or business conditions, describing whether the market is active or sluggish. It can also describe the overall energy or liveliness of a specific place or situation.

أمثلة

3 من 5
1

最近、景気が良くなってきました。

The economy has been getting better recently.

2

政府は景気回復のための対策を検討しています。

The government is considering measures for economic recovery.

3

最近、景気はどう?

How's business lately?

عائلة الكلمة

اسم
景気
ظرف
景気よく
صفة
景気がいい
مرتبط
不景気
💡

نصيحة للحفظ

Think of the first kanji 景 (view) and 気 (spirit). It is the 'visible spirit' of the market.

اختبار سريع

ニュースによると、来年は日本の( )が良くなるそうです。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 景気

أمثلة

1

最近、景気が良くなってきました。

everyday

The economy has been getting better recently.

2

政府は景気回復のための対策を検討しています。

formal

The government is considering measures for economic recovery.

3

最近、景気はどう?

informal

How's business lately?

4

景気の変動は、長期的な投資計画に影響を及ぼす。

academic

Fluctuations in business conditions affect long-term investment plans.

5

景気後退の影響で、新規採用を凍結します。

business

Due to the economic downturn, we will freeze new hiring.

عائلة الكلمة

اسم
景気
ظرف
景気よく
صفة
景気がいい
مرتبط
不景気

تلازمات شائعة

景気がいい the economy is good / business is booming
景気が悪い the economy is bad / business is slow
景気が回復する the economy recovers
景気を刺激する to stimulate the economy
景気が冷え込む the economy cools down / weakens

العبارات الشائعة

景気付けに

to liven things up / to celebrate

景気変動

economic fluctuation

景気後退

recession

يُخلط عادةً مع

景気 vs 経済

Keizai refers to the economic system as a whole, whereas Keiki refers specifically to the current condition or 'mood' of that system.

景気 vs 景色

Keshiki means 'scenery' or 'landscape'; it shares the first kanji but has a completely different meaning.

📝

ملاحظات الاستخدام

Use this word when talking about whether people are spending money and if businesses are busy. It is frequently used in news reports and daily small talk among adults.

⚠️

أخطاء شائعة

Don't use 'Keiki' to describe your personal financial status (like saying 'I am poor'); use it for the general market or business atmosphere.

💡

نصيحة للحفظ

Think of the first kanji 景 (view) and 気 (spirit). It is the 'visible spirit' of the market.

📖

أصل الكلمة

Originally referred to the 'scenery' or 'atmosphere' of a place, eventually evolving to describe the 'energy' of the marketplace.

أنماط نحوية

Often functions as the subject for adjectives like 'ii' (good) or 'warui' (bad). Commonly follows the particle 'の' when describing the effects of the economy.
🌍

السياق الثقافي

In Japan, the 'Keiki' is often linked to the size of biannual company bonuses, making it a common topic of concern for employees.

اختبار سريع

ニュースによると、来年は日本の( )が良くなるそうです。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 景気

كلمات ذات صلة

曇天

A1

A formal term referring to a cloudy or overcast sky where the sun is obscured by clouds. It is more literary or technical than the everyday word 'kumori' and describes a state of consistent gray weather.

A1

A natural movement of the air, typically in the form of a current of air blowing from a particular direction. In everyday Japanese, it most commonly refers to the weather phenomenon, but the same phonetic reading also refers to a common cold.

日光

A1

Nikko refers to the light emitted by the sun, commonly translated as sunlight or sunshine. It is used to describe the brightness and warmth experienced outdoors or entering a room during the day.

味わい

A1

Ajiwai refers to the depth and richness of flavor in food, as well as the aesthetic charm or profound quality found in art, literature, or life experiences. It goes beyond basic taste to describe a nuanced appreciation of something's unique character.

香り

A1

A pleasant or sweet smell, often used to describe flowers, food, or perfume. It carries a positive nuance, distinguishing it from general or unpleasant odors.

濃い味

A1

Refers to a strong, rich, or heavy flavor in food, often resulting from a high concentration of seasonings like salt, sugar, or soy sauce. It describes dishes that have an intense taste profile rather than being light or bland.

輸送

A1

The act of moving people or goods from one location to another using vehicles like trucks, ships, or planes. It is frequently used in business, logistics, and official contexts to describe large-scale movement.

車両

A1

A formal term referring to any wheeled vehicle, including cars, train carriages, and buses. It is frequently used in technical, legal, and transportation contexts to describe individual units of rolling stock or road vehicles.

乗り物

A1

A general term used to describe any vehicle or means of transportation that carries people or things. It encompasses a wide range of objects including cars, trains, airplanes, and even amusement park rides.

自動車

A1

A self-propelled motor vehicle with wheels, typically used for transporting passengers or goods on roads. While it is the technical and formal term for an automobile, it is commonly replaced by the simpler word 'kuruma' in casual conversation.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً