A1 noun Formell #2,956 am häufigsten

激増

gekizō /ɡekizō/

A sudden and dramatic increase in number, quantity, or degree. It emphasizes that the growth is not just fast, but extremely large in scale.

Beispiele

3 von 5
1

最近、この町に来る観光客が激増しています。

Recently, the number of tourists coming to this town has increased dramatically.

2

昨年度、わが社の輸出額は激増いたしました。

Last fiscal year, our company's export volume increased sharply.

3

SNSのせいで、変な噂が激増してるよ。

Strange rumors are surging because of social media.

Wortfamilie

Nomen
激増
Verb
激増する
Verwandt
増加
💡

Merkhilfe

Think of 'Geki' from 'Gekikara' (super spicy/intense) and 'Zou' which sounds like 'Zouka' (increase). It's an 'intense increase'!

Schnelles Quiz

インターネットの普及により、情報の量が_____している。

Richtig!

Die richtige Antwort ist: 激増

Beispiele

1

最近、この町に来る観光客が激増しています。

everyday

Recently, the number of tourists coming to this town has increased dramatically.

2

昨年度、わが社の輸出額は激増いたしました。

formal

Last fiscal year, our company's export volume increased sharply.

3

SNSのせいで、変な噂が激増してるよ。

informal

Strange rumors are surging because of social media.

4

都市部への人口流入により、住宅需要が激増した。

academic

Due to the influx of population into urban areas, housing demand increased sharply.

5

新製品の発売後、問い合わせの件数が激増しました。

business

After the launch of the new product, the number of inquiries surged.

Wortfamilie

Nomen
激増
Verb
激増する
Verwandt
増加

Häufige Kollokationen

利用者が激増する number of users increases sharply
需要が激増する demand surges
注文が激増する orders flood in
人口が激増する population explodes
負担が激増する burden increases dramatically

Häufige Phrasen

激増の一途をたどる

to continue to increase sharply

激増に転じる

to turn into a sharp increase

需要の激増

a surge in demand

Wird oft verwechselt mit

激増 vs 急増

急増 focuses on the 'suddenness' or 'speed' of the increase, while 激増 focuses on the 'intensity' and 'massive scale' of the increase.

📝

Nutzungshinweise

Use this word when describing statistics or quantities that show a very steep upward curve on a graph. It is common in news reports and business presentations to highlight a significant trend.

⚠️

Häufige Fehler

Learners often use it for slow increases. It must only be used when the change is dramatic and intense.

💡

Merkhilfe

Think of 'Geki' from 'Gekikara' (super spicy/intense) and 'Zou' which sounds like 'Zouka' (increase). It's an 'intense increase'!

📖

Wortherkunft

A kanji compound consisting of 激 (geki: violent/intense) and 増 (zou: to increase).

Grammatikmuster

[Noun] が 激増する (Subject increases sharply) [Noun] の 激増 (The sharp increase of [Noun])
🌍

Kultureller Kontext

In Japan, this word is frequently used in discussions about 'Akiya' (vacant houses) or 'Inbound' (foreign tourists) trends.

Schnelles Quiz

インターネットの普及により、情報の量が_____している。

Richtig!

Die richtige Antwort ist: 激増

Ähnliche Wörter

打ち合わせ

A1

A preliminary meeting or discussion held to coordinate details and make arrangements before an event or project. It is used to ensure all parties involved are in agreement on the plan of action.

指示

A1

An instruction or direction given by someone to explain how to do something or where to go. It is frequently used in professional or educational settings to denote specific orders or guidelines provided by a superior.

命令

A1

A command or order given by a person in authority to a subordinate. It implies that the person receiving the command is expected to follow it without question.

規制

A1

The act of controlling or limiting something through rules, laws, or official authority. It is commonly used to describe government policies, traffic control, or organizational restrictions to maintain order or safety.

処罰

A1

A formal action taken to penalize someone for breaking a law, rule, or regulation. It refers to the official imposition of a penalty or sentence by an authority figure or institution.

罰金

A1

A sum of money that someone is ordered to pay as a penalty for breaking a law or rule. It is most commonly associated with traffic violations, administrative offenses, or minor crimes.

裁判

A1

A formal legal process where a judge or court hears evidence to decide a legal case or dispute. It refers to a trial, judgment, or the act of adjudication within a judicial system.

弁護

A1

Bengo refers to the act of defending or advocating for someone, particularly in a legal setting or during an argument. It involves speaking in support of another person to protect their rights or justify their actions.

告訴

A1

A formal criminal complaint or legal accusation filed by a victim to the police or a prosecutor. It specifically refers to the victim's request for the offender to be punished under criminal law.

訴訟

A1

A formal legal process where a dispute is brought before a court for a judicial decision. It typically involves a plaintiff seeking a legal remedy against a defendant through the court system.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen