A1 noun Neutral #2,857 más común

示談

jidan /dʑidaɴ/

A settlement made out of court to resolve a dispute or legal issue privately. It usually involves one party paying a sum of money to the other to avoid a formal trial or police intervention.

Ejemplos

3 de 5
1

交通事故を示談で解決した。

The traffic accident was resolved through an out-of-court settlement.

2

両者は示談書に署名した。

Both parties signed the settlement agreement.

3

結局、いくらで示談したの?

In the end, how much did you settle for?

Familia de palabras

Sustantivo
示談
Verb
示談する
Relacionado
示談金
💡

Truco para recordar

Think of 'Showing' (示) your intention to 'Talk' (談) it out to avoid a judge.

Quiz rápido

警察を呼ばずに、当事者同士の____で解決することにした。

¡Correcto!

La respuesta correcta es: 示談

Ejemplos

1

交通事故を示談で解決した。

everyday

The traffic accident was resolved through an out-of-court settlement.

2

両者は示談書に署名した。

formal

Both parties signed the settlement agreement.

3

結局、いくらで示談したの?

informal

In the end, how much did you settle for?

4

本論文では、日本における示談の法的効力を考察する。

academic

This paper examines the legal validity of out-of-court settlements in Japan.

5

損害賠償について、示談交渉が難航している。

business

Negotiations for a settlement regarding compensation for damages are hitting a snag.

Familia de palabras

Sustantivo
示談
Verb
示談する
Relacionado
示談金

Colocaciones comunes

示談にする to settle out of court
示談が成立する a settlement is reached
示談金を払う to pay settlement money
示談交渉 settlement negotiation
示談を持ちかける to propose a settlement

Frases Comunes

示談金を受け取る

to receive settlement money

円満に示談する

to settle amicably

示談を拒否する

to refuse a settlement

Se confunde a menudo con

示談 vs 和解

Wakai is a broader legal term that can happen inside a courtroom, whereas jidan is specifically an out-of-court private arrangement.

📝

Notas de uso

The word is primarily used in the context of traffic accidents, minor physical altercations, or civil disputes where money is paid to avoid criminal charges or lawsuits.

⚠️

Errores comunes

Don't use this word for a simple 'compromise' between friends over dinner; it implies a legal or compensatory resolution.

💡

Truco para recordar

Think of 'Showing' (示) your intention to 'Talk' (談) it out to avoid a judge.

📖

Origen de la palabra

From the characters 'Shi' (示 - to show/indicate) and 'Dan' (談 - to talk/discuss), implying a resolution shown through discussion.

Patrones gramaticales

Noun + にする (to decide on a settlement) Noun + が成立する (a settlement is finalized) Noun + する (suru-verb: to settle)
🌍

Contexto cultural

In Japan, settling out of court is very common to maintain social harmony and avoid the public stigma of a criminal record or lengthy trial.

Quiz rápido

警察を呼ばずに、当事者同士の____で解決することにした。

¡Correcto!

La respuesta correcta es: 示談

Palabras relacionadas

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

拡大

A1

The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).

販売

A1

The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

貯金

A1

The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

利益

A1

Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.

損失

A1

A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis