A1 noun Neutre #2,679 le plus courant

返信

henshin /henɕiɴ/

A reply or response sent specifically via written communication such as email, text message, or letter. It describes the act of sending information back to someone who has contacted you first.

Exemples

3 sur 5
1

友達から返信が来ました。

A reply came from my friend.

2

ご返信をいただけますと幸いです。

I would be grateful if you could provide a reply.

3

あとで返信してね。

Reply to me later, okay?

Famille de mots

Nom
返信
Verb
返信する
Apparenté
返信メール
💡

Astuce mémo

The first kanji 'Hen' (返) means to return, and 'Shin' (信) stands for communication or trust. Think of it as 'returning the communication'.

Quiz rapide

昨日送ったメールの( )がまだ来ません。

Correct !

La bonne réponse est : 返信

Exemples

1

友達から返信が来ました。

everyday

A reply came from my friend.

2

ご返信をいただけますと幸いです。

formal

I would be grateful if you could provide a reply.

3

あとで返信してね。

informal

Reply to me later, okay?

4

アンケートへの返信率を集計する。

academic

Calculate the response rate for the questionnaire.

5

お忙しいところ恐縮ですが、ご返信をお待ちしております。

business

I apologize for the intrusion during your busy schedule, but I look forward to your reply.

Famille de mots

Nom
返信
Verb
返信する
Apparenté
返信メール

Collocations courantes

返信を書く to write a reply
返信を送る to send a reply
返信をもらう to receive a reply
返信が遅れる a reply is delayed
返信ボタン reply button

Phrases Courantes

返信不要

no reply necessary

即返信

immediate reply

返信待ち

waiting for a reply

Souvent confondu avec

返信 vs 返事

Henshin is strictly for written messages (email/text), while Henji is used for any answer, including spoken ones.

返信 vs 変身

Pronounced the same (henshin), but means 'transformation' or 'metamorphosis' as seen in superhero shows.

📝

Notes d'usage

Use 'henshin' specifically for digital or postal replies. In professional settings, adding the honorific 'go' (ご返信) is common and expected.

⚠️

Erreurs courantes

Do not use 'henshin' when someone calls your name in a room; use 'henji' instead. Avoid mixing up the kanji with 'transformation' when typing.

💡

Astuce mémo

The first kanji 'Hen' (返) means to return, and 'Shin' (信) stands for communication or trust. Think of it as 'returning the communication'.

📖

Origine du mot

Derived from the Chinese characters meaning 'to return' (返) and 'information/message' (信).

Modèles grammaticaux

Used as a suru-verb (返信する). Commonly paired with particles 'o' (object) or 'ga' (subject). Can be made polite as 'go-henshin'.
🌍

Contexte culturel

In Japan, a quick 'henshin' is considered a sign of reliability and respect, especially in a professional context.

Quiz rapide

昨日送ったメールの( )がまだ来ません。

Correct !

La bonne réponse est : 返信

Mots lis

unknown

A1

A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

維持

A1

The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.

縮小

A1

The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.

契約

A1

A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

賃金

A1

Chingin refers to the money paid to a worker in exchange for labor or services, similar to wages. It is frequently used in formal, legal, and economic contexts, particularly when discussing minimum wage or labor statistics.

降格

A1

A noun or verb that describes a reduction in rank, status, or position within an organization or sports league. It is most commonly used when a worker is moved to a lower job title or when a sports team is moved to a lower division due to poor performance.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement