A1 noun Neutre #2,639 le plus courant

信頼

shinrai /ɕiɴɾai/

Trust or reliance placed in someone's character, ability, or honesty. It implies a deep belief that a person or institution will act as expected or remain dependable over time.

Exemples

3 sur 5
1

彼はとても信頼できる友達です。

He is a very trustworthy friend.

2

国民の信頼を取り戻す必要があります。

It is necessary to regain the trust of the citizens.

3

お前のこと、信頼してるからな。

I'm trusting you, okay?

Famille de mots

Nom
信頼
Verb
信頼する
Adjectif
信頼できる
Apparenté
信頼感
💡

Astuce mémo

Think of the 'Shin' in 'Shining' and 'Rai' in 'Rely'. You rely on a shining light to guide you through the dark.

Quiz rapide

田中さんは、みんなから( )されています。

Correct !

La bonne réponse est : 信頼

Exemples

1

彼はとても信頼できる友達です。

everyday

He is a very trustworthy friend.

2

国民の信頼を取り戻す必要があります。

formal

It is necessary to regain the trust of the citizens.

3

お前のこと、信頼してるからな。

informal

I'm trusting you, okay?

4

このデータの信頼性について議論する。

academic

We will discuss the reliability of this data.

5

取引先との信頼関係を築く。

business

To build a relationship of trust with business partners.

Famille de mots

Nom
信頼
Verb
信頼する
Adjectif
信頼できる
Apparenté
信頼感

Collocations courantes

信頼を得る to gain trust
信頼を築く to build trust
信頼を失う to lose trust
厚い信頼 deep trust
信頼を寄せる to place trust in someone

Phrases Courantes

信頼関係

trusting relationship

信頼を裏切る

to betray trust

信頼を置く

to place one's trust

Souvent confondu avec

信頼 vs 信用 (shinyou)

Shinyou is often based on past records or credit (rational), while Shinrai is based on character and future expectations (emotional/personal).

📝

Notes d'usage

Use 'shinrai' when speaking about personal bonds or deep, long-term dependability. It is a stronger, more personal word than 'shinyou'.

⚠️

Erreurs courantes

Beginners often use 'shinyou' for their best friends, but 'shinrai' is more appropriate for deep emotional bonds.

💡

Astuce mémo

Think of the 'Shin' in 'Shining' and 'Rai' in 'Rely'. You rely on a shining light to guide you through the dark.

📖

Origine du mot

From the Chinese characters 信 (truth/faith) and 頼 (request/rely).

Modèles grammaticaux

~を信頼する (to trust someone) ~に信頼を置く (to place trust in someone)
🌍

Contexte culturel

In Japanese society, 'shinrai' is the foundation of 'Wa' (harmony) and is essential for both business networking and social stability.

Quiz rapide

田中さんは、みんなから( )されています。

Correct !

La bonne réponse est : 信頼

Mots lis

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

拡大

A1

The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).

販売

A1

The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

貯金

A1

The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

利益

A1

Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.

損失

A1

A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement