A1 noun ニュートラル

बीमार

beemaar /biː.mɑːr/

A person who is physically or mentally unwell, suffering from a disease or feeling out of health. It is used both as an adjective to describe a state of being and as a substantive noun to refer to a patient.

例文

3 / 5
1

वह आज बहुत बीमार है और स्कूल नहीं जा सकता।

He is very sick today and cannot go to school.

2

बीमार व्यक्तियों को उचित चिकित्सा सहायता प्रदान की जानी चाहिए।

Proper medical assistance should be provided to sick individuals.

3

अरे, तू फिर से बीमार हो गया?

Hey, did you fall sick again?

語族

名詞
बीमारी
Verb
बीमार होना
形容詞
बीमार
関連
बीमार
💡

覚え方のコツ

Think of the English word 'Be-marred'—if your health is marred (damaged), you are 'Bīmār'.

クイックテスト

राम कल से ______ है, इसलिए वह काम पर नहीं आया।

正解!

正解は: बीमार

例文

1

वह आज बहुत बीमार है और स्कूल नहीं जा सकता।

everyday

He is very sick today and cannot go to school.

2

बीमार व्यक्तियों को उचित चिकित्सा सहायता प्रदान की जानी चाहिए।

formal

Proper medical assistance should be provided to sick individuals.

3

अरे, तू फिर से बीमार हो गया?

informal

Hey, did you fall sick again?

4

अध्ययन के अनुसार, प्रदूषित पानी के कारण ग्रामीण क्षेत्रों में लोग अक्सर बीमार रहते हैं।

academic

According to the study, people in rural areas often remain sick due to polluted water.

5

यदि कोई कर्मचारी बीमार पड़ता है, तो उसे तुरंत सूचित करना चाहिए।

business

If any employee falls sick, they must inform immediately.

語族

名詞
बीमारी
Verb
बीमार होना
形容詞
बीमार
関連
बीमार

よく使う組み合わせ

बीमार पड़ना to fall ill
गंभीर रूप से बीमार seriously ill
बीमार बच्चा sick child
अचानक बीमार suddenly sick
बीमार दिखना to look sick

よく使うフレーズ

बीमार-पुरसी करना

to visit and inquire about a sick person's health

बुरी तरह बीमार

terribly ill

बीमार पड़ जाना

to succumb to illness

よく混同される語

बीमार vs बुखार

Bīmār refers to the general state of being sick, while Bukhār specifically refers to having a fever.

बीमार vs मरीज

Marīz specifically refers to a patient in a medical/clinical context, while Bīmār is a general term for anyone unwell.

📝

使い方のコツ

The word 'Bīmār' is very versatile; it functions as an adjective in 'वह बीमार है' (He is sick) and can act as a noun referring to the sick person.

⚠️

よくある間違い

Learners often use 'Bīmār' (adjective) when they mean 'Bīmārī' (noun - illness). For example, saying 'मुझे बीमार है' (incorrect) instead of 'मैं बीमार हूँ' (I am sick) or 'मुझे बीमारी है' (I have an illness).

💡

覚え方のコツ

Think of the English word 'Be-marred'—if your health is marred (damaged), you are 'Bīmār'.

📖

語源

Derived from the Persian word 'bīmār', where 'bī' means without and 'mār' refers to strength or health.

文法パターン

Used with the auxiliary verb 'होना' (to be) to describe state. When used as a noun, the plural form is 'बीमारों' (bīmārõ) in oblique cases. The word remains unchanged for gender when used as an adjective.
🌍

文化的な背景

In Indian culture, visiting a 'bīmār' relative or friend is considered a mandatory social etiquette and a sign of care.

クイックテスト

राम कल से ______ है, इसलिए वह काम पर नहीं आया।

正解!

正解は: बीमार

関連する文法

healthの関連語

जख्म

A1

A wound, cut, or injury to the body, typically involving broken skin or flesh. It is also frequently used metaphorically to describe emotional pain, heartache, or psychological trauma.

घाव

A1

A physical injury involving a break in the skin or body tissue, such as a cut or a tear. It can also be used metaphorically to describe emotional pain or psychological suffering.

चोट

A1

A physical injury or wound caused by an external impact, blow, or accident. It can also describe emotional pain or damage caused by a metaphorical strike or setback.

दर्द

A1

A physical sensation of discomfort, suffering, or distress caused by injury or illness. It is also frequently used metaphorically to describe emotional suffering or heartache.

पीड़ा

A1

A noun referring to physical pain or mental distress and suffering. It is often used to describe deep or intense discomfort, ranging from a bodily ache to emotional agony.

रोग

A1

A noun referring to a disease, ailment, or physical/mental illness. It is widely used to describe medical conditions or metaphorically to represent persistent bad habits or social problems.

मर्ज

A1

A term of Arabic origin used in Hindi to refer to a disease, ailment, or chronic physical condition. It is frequently used in both medical contexts and metaphorically to describe a persistent problem or trouble.

स्वास्थ्य

A1

Svaasthya refers to the state of being free from illness or injury, encompassing physical, mental, and social well-being. It is used to describe a person's general physical condition as well as the abstract concept of health in society.

सेहत

A1

Sehat refers to a person's physical and mental well-being or state of health. It is used commonly in everyday conversation to discuss fitness, recovery from illness, or general vitality.

स्वस्थ

A1

Being in a state of good physical or mental health, free from illness or injury. It is used as an adjective to describe people, living things, or environments that promote well-being.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める