法人
A legal entity or organization, such as a company or non-profit, that is recognized by law as having rights and duties similar to those of a person. It distinguishes a group or institution from an individual human being in legal and business matters.
Examples
3 of 5この法人は地元の公園を掃除しています。
This legal entity cleans the local park.
当法人は、地域社会の発展に寄与することを目的としております。
Our corporation aims to contribute to the development of the local community.
あの法人、実はボランティア団体なんだよ。
That legal entity is actually a volunteer group, you know.
Word Family
Memory Tip
Think of the kanji: 法 (Law) + 人 (Person). It is a 'Person' created and recognized by the 'Law'.
Quick Quiz
来月、私たちのグループを( )化することにしました。
Correct!
The correct answer is: 法人
Examples
この法人は地元の公園を掃除しています。
everydayThis legal entity cleans the local park.
当法人は、地域社会の発展に寄与することを目的としております。
formalOur corporation aims to contribute to the development of the local community.
あの法人、実はボランティア団体なんだよ。
informalThat legal entity is actually a volunteer group, you know.
法人の法的責任についての研究を行う。
academicConduct research on the legal responsibility of corporations.
新しい法人を設立するための手続きが必要です。
businessProcedures are necessary to establish a new legal entity.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
公益法人
public interest corporation
法人契約
corporate contract
学校法人
educational corporation
Often Confused With
Kojin refers to an individual human being, whereas Hojin refers to a legal entity like a company.
Kaisha specifically means a 'company' for profit, while Hojin is a broader legal term covering non-profits, schools, and shrines too.
Usage Notes
This word is primarily used in legal, administrative, or formal business contexts. In daily conversation, people usually say 'Kaisha' (company) or 'Dantai' (group) instead.
Common Mistakes
Learners often use Hojin when they just mean a 'company' in a casual conversation. Use 'Kaisha' unless you are discussing legal status or official documents.
Memory Tip
Think of the kanji: 法 (Law) + 人 (Person). It is a 'Person' created and recognized by the 'Law'.
Word Origin
A Japanese translation of the Western legal concept of a 'juridical person' or 'legal entity'.
Grammar Patterns
Cultural Context
In Japan, various organizations like shrines, temples, and private schools must be registered as specific types of 'Hojin' (e.g., Shukyo Hojin or Gakko Hojin) to receive tax benefits and legal recognition.
Quick Quiz
来月、私たちのグループを( )化することにしました。
Correct!
The correct answer is: 法人
Related Vocabulary
Related Words
皮膚科
A1A medical department or clinic specializing in the diagnosis and treatment of diseases related to the skin, hair, and nails. It refers to both the field of dermatology and the physical office where a dermatologist works.
精神科
A1A medical department or clinic specializing in the diagnosis and treatment of mental health conditions. It focuses on disorders of the mind, such as depression, anxiety, and schizophrenia, often involving medical prescriptions.
病院
A1A medical facility where doctors and nurses provide treatment for sick or injured people. In Japan, it typically refers to larger institutions with 20 or more beds, as opposed to smaller clinics.
診療所
A1A medical clinic or outpatient facility that provides primary care and basic treatments. Unlike a large hospital, it is usually a smaller, local facility often specializing in specific fields like internal medicine or pediatrics.
医院
A1A clinic or a small medical facility where patients receive treatment, usually on an outpatient basis. In the Japanese medical system, it specifically refers to facilities with fewer than 20 beds, often specializing in a particular field like dentistry or internal medicine.
薬局
A1A pharmacy or drugstore where medicines are prepared, dispensed, and sold. In Japan, it specifically refers to establishments that handle medical prescriptions from doctors.
薬
A1A substance used to treat, cure, or prevent illness and physical conditions. It can refer to oral pills, liquids, ointments, or even chemical substances used for specific technical purposes.
薬剤
A1A formal term referring to medicinal substances, chemical agents, or pharmaceutical drugs used for medical treatment or technical purposes. It is frequently used in clinical, scientific, or professional settings to describe the substances themselves.
介護
A1Caregiving or long-term nursing care provided to the elderly or individuals with disabilities to assist with daily living. It focuses on physical and emotional support rather than strictly medical treatment.
快復
A1Refers to the process of recovering from an illness or injury. It specifically emphasizes the 'pleasant' or 'speedy' nature of returning to health compared to more general terms for recovery.
Comments (0)
Login to CommentStart learning languages for free
Start Learning Free