A1 noun 중립 #2,551 가장 일반적인

指示

shiji /ɕiʑi/

An instruction or direction given by someone to explain how to do something or where to go. It is frequently used in professional or educational settings to denote specific orders or guidelines provided by a superior.

예시

3 / 5
1

先生の指示を聞いてください。

Please listen to the teacher's instructions.

2

部長からの指示をお待ちしております。

I am waiting for instructions from the department manager.

3

指示通りにやってね。

Do it exactly as instructed, okay?

어휘 가족

명사
指示
Verb
指示する
관련
指示書
💡

암기 팁

Look at the kanji: 指 (finger/point) + 示 (show). Imagine a finger pointing to show you what to do.

빠른 퀴즈

上司の___に従ってください。

정답!

정답은: 指示

예시

1

先生の指示を聞いてください。

everyday

Please listen to the teacher's instructions.

2

部長からの指示をお待ちしております。

formal

I am waiting for instructions from the department manager.

3

指示通りにやってね。

informal

Do it exactly as instructed, okay?

4

実験の指示をよく読んでください。

academic

Please read the instructions for the experiment carefully.

5

上司から新しい指示がありました。

business

There were new instructions from the boss.

어휘 가족

명사
指示
Verb
指示する
관련
指示書

자주 쓰는 조합

指示を出す to give instructions
指示に従う to follow instructions
指示を受ける to receive instructions
具体的な指示 specific instructions
指示を仰ぐ to seek instructions

자주 쓰는 구문

指示待ち人間

a person who lacks initiative (waits for instructions)

指示系統

chain of command

指示通り

as instructed

자주 혼동되는 단어

指示 vs 指摘

Shiteki means pointing out a specific fact or mistake, whereas shiji means giving a direction for action.

📝

사용 참고사항

It is most commonly used as a 'suru-verb' (指示する) in workplace environments. It implies a clear, authoritative direction rather than a mere suggestion.

⚠️

자주 하는 실수

Learners sometimes use it when they mean 'advice' (助言). Shiji is much more direct and expects compliance.

💡

암기 팁

Look at the kanji: 指 (finger/point) + 示 (show). Imagine a finger pointing to show you what to do.

📖

어원

Derived from Middle Chinese, combining 'point' (指) and 'show/indicate' (示).

문법 패턴

Noun + をする (to give instructions) Noun + に従う (to obey/follow instructions)
🌍

문화적 맥락

In Japanese business culture, following 'shiji' accurately is a core part of the 'Horenso' communication model.

빠른 퀴즈

上司の___に従ってください。

정답!

정답은: 指示

관련 표현

관련 단어

仮説

B1

仮説とは、ある現象を説明するために、真偽はともかくとして、とりあえず設定した仮の答えのことです。科学的方法の出発点となり、実験や観察によって検証される必要があります。

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

拡大

A1

The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).

販売

A1

The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

貯金

A1

The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

利益

A1

Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.

損失

A1

A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작