B2 noun محايد

伝達

/dentatsɯ/

The act of conveying information, messages, or signals from one person or point to another. It is used for communication and biological signal transmission.

أمثلة

3 من 5
1

先生の指示をクラスメートに伝達した。

I conveyed the teacher's instructions to my classmates.

2

緊急連絡網を通じて、全社員に伝達いたします。

We will notify all employees via the emergency contact network.

3

これ、ちゃんと伝達しておいてね。

Make sure to pass this message along, okay?

عائلة الكلمة

اسم
伝達
Verb
伝達する
💡

نصيحة للحفظ

Den (transmit like electricity) + Tatsu (reach). Information reaching the destination.

اختبار سريع

上司からの命令を部下に( )した。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 伝達

أمثلة

1

先生の指示をクラスメートに伝達した。

everyday

I conveyed the teacher's instructions to my classmates.

2

緊急連絡網を通じて、全社員に伝達いたします。

formal

We will notify all employees via the emergency contact network.

3

これ、ちゃんと伝達しておいてね。

informal

Make sure to pass this message along, okay?

4

神経細胞の間で、電気信号が伝達される仕組みを研究する。

academic

I study the mechanism by which electrical signals are transmitted between neurons.

5

意思伝達のミスが原因で、トラブルが発生した。

business

A trouble occurred due to a miscommunication of intent.

عائلة الكلمة

اسم
伝達
Verb
伝達する

تلازمات شائعة

意思伝達 communication of intent
情報伝達 information transmission
神経伝達物質 neurotransmitter
指令を伝達する to convey orders
伝達手段 means of communication

العبارات الشائعة

伝達ミス

miscommunication

一方的な伝達

one-way communication

迅速な伝達

rapid transmission

يُخلط عادةً مع

伝達 vs 連絡

連絡 is general 'contacting', while 伝達 emphasizes the 'passing on' or 'transmitting' of specific information.

📝

ملاحظات الاستخدام

Often used in organizational contexts or biological science.

⚠️

أخطاء شائعة

Don't use it for simply 'talking' (話す); it's for 'conveying' specific content.

💡

نصيحة للحفظ

Den (transmit like electricity) + Tatsu (reach). Information reaching the destination.

📖

أصل الكلمة

Den (convey) and Tatsu (reach/arrive).

أنماط نحوية

〜を〜に伝達する 〜が伝達される

اختبار سريع

上司からの命令を部下に( )した。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 伝達

مزيد من كلمات business

市場

A1

A physical location where goods are traded (often pronounced 'ichiba') or a conceptual economic space where buying and selling occur (often pronounced 'shijō'). It encompasses both local open-air markets and the global abstract marketplace.

適正

A1

Appropriate, proper, or fair in quality, quantity, or degree. It is frequently used in business and administrative contexts to describe prices, evaluations, or procedures that meet a required standard or are considered reasonable.

相違

A1

A formal term referring to a difference, discrepancy, or lack of agreement between two or more things. It is commonly used in professional, legal, and academic contexts to describe inconsistencies in facts, data, or opinions.

通常

A1

Refers to something that is ordinary, regular, or standard under normal circumstances. In a business context, it distinguishes regular operations or fees from special, emergency, or promotional situations.

条件

A1

A requirement, term, or circumstance that must be satisfied for something to happen or be agreed upon. In a business context, it specifically refers to the stipulations within a contract or the qualifications for a job.

方針

A1

A general course of action or a guiding principle adopted by an individual or organization to achieve a specific goal. In a business context, it refers to the official policy or direction that dictates how a company or project is managed.

対策

A1

A specific measure, step, or countermeasure taken to deal with a particular problem or situation. It is commonly used in business and social contexts to describe plans designed to prevent risks or solve issues.

貿易

A1

Trade or commerce, specifically referring to the international exchange of goods and services between different countries. It encompasses both importing and exporting activities on a national or global scale.

物流

A1

The physical process of transporting, storing, and delivering products from a supplier to a customer. It focuses specifically on the movement and handling of physical goods within a supply chain.

需要

A1

Needs or demand for goods or services in a market or specific context. It describes the level of desire or requirement that consumers or users have for a particular product or offering.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً