A1 noun Neutral #2,657 am häufigsten

希望

kibō /kiboː/

希望 (kibō) refers to the feeling of expectation and desire for a certain thing to happen or the prospect of a bright future. It can describe a personal wish, a formal request for specific conditions, or the general concept of hope in a broad sense.

Beispiele

3 von 5
1

新しい年に希望を持っています。

I have hope for the new year.

2

貴社のさらなる発展を希望いたします。

I hope for the further development of your company.

3

休み、どこ行きたい?何か希望ある?

Where do you want to go for the holiday? Any requests?

Wortfamilie

Nomen
希望
Verb
希望する
Adjektiv
希望的な
Verwandt
希望者
💡

Merkhilfe

The first kanji 希 means 'rare' and the second 望 means 'to look far/gaze'. Think of gazing far into the distance to see a rare, bright star of hope.

Schnelles Quiz

将来に明るい( )を持っています。

Richtig!

Die richtige Antwort ist: 希望

Beispiele

1

新しい年に希望を持っています。

everyday

I have hope for the new year.

2

貴社のさらなる発展を希望いたします。

formal

I hope for the further development of your company.

3

休み、どこ行きたい?何か希望ある?

informal

Where do you want to go for the holiday? Any requests?

4

この新薬は多くの患者に希望を与えるだろう。

academic

This new medicine will likely give hope to many patients.

5

給与に関するご希望を教えてください。

business

Please let us know your salary expectations/desires.

Wortfamilie

Nomen
希望
Verb
希望する
Adjektiv
希望的な
Verwandt
希望者

Häufige Kollokationen

希望を持つ to have hope
希望を捨てる to give up hope
第一希望 one's first choice
希望をかなえる to fulfill a wish
希望に燃える to be burning with hope

Häufige Phrasen

希望の光

a ray of hope

希望に満ちる

to be full of hope

希望を託す

to entrust one's hopes to someone/something

Wird oft verwechselt mit

希望 vs 願い (negai)

Negai is often a specific wish or prayer, while kibō is a broader sense of hope or a formal preference/requirement.

希望 vs 期待 (kitai)

Kitai refers to an expectation that something will happen, whereas kibō is the desire for something to happen.

📝

Nutzungshinweise

希望 is versatile and can be used as a noun or a suru-verb. In professional settings, it is the standard way to express your preferences or requirements regarding a contract or position.

⚠️

Häufige Fehler

Learners sometimes use 'kibō' when 'hoshii' (wanting an object) is more appropriate in casual speech. It is also important not to confuse it with 'zetsubō' (despair), which is its direct opposite.

💡

Merkhilfe

The first kanji 希 means 'rare' and the second 望 means 'to look far/gaze'. Think of gazing far into the distance to see a rare, bright star of hope.

📖

Wortherkunft

Derived from Sino-Japanese roots where '希' (ki) means 'scarce/desire' and '望' (bō) means 'look/expect'.

Grammatikmuster

Used as a noun followed by particles like が (ga), を (wo), or に (ni). Combines with する (suru) to form a transitive verb meaning 'to hope for' or 'to request'.
🌍

Kultureller Kontext

In the Japanese education system and job market, 'dai-ichi kibō' (first choice) is a crucial term used to indicate one's top priority school or company.

Schnelles Quiz

将来に明るい( )を持っています。

Richtig!

Die richtige Antwort ist: 希望

Verwandte Redewendungen

Ähnliche Wörter

協力

A1

Cooperation or collaboration where two or more people combine their efforts to achieve a common goal. It is used in both personal and professional settings to describe working together as a team or providing assistance.

提案

A1

A suggestion or proposal of a plan or idea for others to consider. It is used in both casual conversations and professional meetings to introduce a potential course of action.

輸出

A1

The act of sending goods or services produced in one country to another country for sale or trade. In Japanese, it functions as a noun and a suru-verb, representing the 'exit' of products from a domestic market.

輸入

A1

The act of bringing goods, services, or materials into a country from abroad for sale or use. In Japanese, it functions as a noun or can be combined with 'suru' to become a verb meaning 'to import'.

資源

A1

Shigen refers to valuable materials or assets, such as natural minerals, energy sources, or human talent, that can be used for production or survival. It is widely used in economics, environmental science, and daily life to describe both raw materials and abstract wealth.

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

観察

A1

Observation is the act of watching someone or something carefully in order to gain information or understand a process. It is frequently used in scientific studies, nature analysis, and describing the act of paying close attention to details.

競争

A1

Kyousou refers to the act of competing or vying with others to achieve a goal, win a prize, or establish superiority. It is a versatile term used in sports, business, and academics to describe both structured contests and general rivalry.

拡大

A1

The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).

製造

A1

The process of making or producing goods, typically on a large scale using machinery. It refers specifically to industrial manufacturing rather than making things by hand on a small scale.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen