前提
A premise or prerequisite that serves as a necessary foundation or starting point for a discussion, plan, or action. It describes an assumption or condition that must be accepted or met before proceeding with further reasoning or behavior.
مثالها
3 از 5この話は、他人に言わないという前提で進めましょう。
Let's proceed with this conversation on the premise that you won't tell anyone else.
本協定は、双方の利益が守られることを前提として締結されました。
This agreement was concluded on the premise that the interests of both parties would be protected.
奢ってくれるっていう前提なら、一緒に行ってもいいよ。
If it's on the assumption that you're treating me, I'm okay with going along.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Break it down: 前 (Zen - before) + 提 (Tei - to present). It is what you 'present before' starting the main act. Think of it as the 'pre-step' to any logic.
آزمون سریع
このプロジェクトは、十分な資金があることを( )として開始された。
درسته!
پاسخ صحیح این است: 前提
مثالها
この話は、他人に言わないという前提で進めましょう。
everydayLet's proceed with this conversation on the premise that you won't tell anyone else.
本協定は、双方の利益が守られることを前提として締結されました。
formalThis agreement was concluded on the premise that the interests of both parties would be protected.
奢ってくれるっていう前提なら、一緒に行ってもいいよ。
informalIf it's on the assumption that you're treating me, I'm okay with going along.
科学的な議論においては、客観的なデータが不可欠な前提となる。
academicIn scientific discussion, objective data is an indispensable premise.
予算の増額を前提に、来期のプロジェクト計画を立ててください。
businessPlease create the project plan for the next term based on the assumption of a budget increase.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
結婚を前提に付き合う
to date with the intention of marriage
暗黙の前提
an implicit assumption
前提を欠く
to lack the necessary premise
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Kattei is a 'supposition' for a hypothetical scenario, whereas Zentei is a 'prerequisite' or foundation that must exist for something else to make sense.
Jouken refers to specific requirements or terms of a deal, while Zentei is broader, covering logical starting points and underlying assumptions.
نکات کاربردی
Commonly used in the pattern '〜を前提に' (on the premise of) or '〜を前提とする' (to assume as a prerequisite). It is essential in formal logic, business planning, and serious interpersonal commitments.
اشتباهات رایج
Don't confuse '前提' with '理由' (reason); a 'reason' explains why something happened, while a 'premise' (前提) is what you assume is true *before* something can happen.
راهنمای حفظ
Break it down: 前 (Zen - before) + 提 (Tei - to present). It is what you 'present before' starting the main act. Think of it as the 'pre-step' to any logic.
ریشه کلمه
Derived from Buddhist logic (Inmyo), where it referred to the 'protasis' or the first part of a syllogism that leads to a conclusion.
الگوهای دستوری
بافت فرهنگی
In Japan, dating 'with the intention of marriage' (結婚を前提に) is a culturally significant phrase used to signal that a relationship is serious and not just for fun.
آزمون سریع
このプロジェクトは、十分な資金があることを( )として開始された。
درسته!
پاسخ صحیح این است: 前提
واژگان مرتبط
لغات مرتبط
役職
A1A specific title or managerial position held within an organization or company. It refers to the rank or role one occupies in a professional hierarchy, such as 'Manager' or 'Director'.
立場
A1Tachiba refers to one's standpoint, position, or viewpoint in a specific situation or within society. it can describe a physical location where one stands, but it is most commonly used metaphorically to describe a person's social status, professional role, or perspective.
環境
A1Kankyou refers to the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates. It can describe the natural world (the environment) or specific social/physical settings like home, school, or work.
情勢
A1Refers to the current state of affairs or the prevailing situation, particularly regarding politics, society, or the economy. It describes how circumstances are shifting or developing at a given moment.
形勢
A1形勢 refers to the current state of affairs or the prospect of how a situation is developing, specifically regarding which side has the advantage. It is most commonly used in contexts like games, battles, or political situations to describe the momentum or outlook.
局面
A1A specific stage, phase, or state of affairs in a changing situation. It is frequently used in contexts like strategy games, politics, or business to describe a critical turning point or the current layout of events.
場面
A1A specific scene, setting, or situation where an action takes place. It is used to describe segments of a movie or book, as well as particular moments or circumstances in real life.
情景
A1A visual scene or sight that evokes a specific emotion or atmosphere in the observer. It is often used to describe picturesque views or sentimental moments that linger in one's memory.
景色
A1A noun referring to the natural or urban landscape, scenery, or a specific view from a certain vantage point. It is typically used to describe visual surroundings that are aesthetically pleasing or noteworthy.
風景
A1A noun referring to scenery, landscape, or a view. It can describe natural beauty, a specific vista, or a scene from daily life including people and objects.
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری