B2 noun خنثی

현지화

[hjʌndʑihwa]

The process of adapting a product, service, or idea to meet the needs and culture of a specific local market.

مثال‌ها

3 از 5
1

이 식당은 한국 사람들의 입맛에 맞게 현지화를 잘 했다.

This restaurant did a good job of localization to suit Korean tastes.

2

본 프로젝트는 동남아시아 시장 진출을 위한 콘텐츠 현지화를 목표로 합니다.

This project aims at content localization for entering the Southeast Asian market.

3

외국 게임인데 현지화가 잘 돼서 어색하지 않아.

It's a foreign game, but the localization is good so it's not awkward.

خانواده کلمه

اسم
현지화
Verb
현지화하다
💡

راهنمای حفظ

현지 (local place) + 화 (change). Changing to fit the local place.

آزمون سریع

해외 시장에 진출할 때는 각 나라의 문화를 반영한 ( ) 전략이 중요하다.

درسته!

پاسخ صحیح این است: 현지화

مثال‌ها

1

이 식당은 한국 사람들의 입맛에 맞게 현지화를 잘 했다.

everyday

This restaurant did a good job of localization to suit Korean tastes.

2

본 프로젝트는 동남아시아 시장 진출을 위한 콘텐츠 현지화를 목표로 합니다.

formal

This project aims at content localization for entering the Southeast Asian market.

3

외국 게임인데 현지화가 잘 돼서 어색하지 않아.

informal

It's a foreign game, but the localization is good so it's not awkward.

4

현지화는 단순한 번역을 넘어 문화적 맥락을 이해하는 과정이다.

academic

Localization is a process of understanding cultural context beyond simple translation.

5

현지 채용을 통해 조직의 현지화를 가속화하고 있습니다.

business

We are accelerating the localization of the organization through local hiring.

خانواده کلمه

اسم
현지화
Verb
현지화하다

ترکیب‌های رایج

현지화 전략 localization strategy
현지화에 성공하다 to succeed in localization
콘텐츠 현지화 content localization
현지화를 추진하다 to promote localization
철저한 현지화 thorough localization

عبارات رایج

현지화 마케팅

localized marketing

현지화 단계

localization stage

현지화 수준

level of localization

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

현지화 vs 세계화

세계화 (globalization) is about spreading something worldwide, while 현지화 (localization) is about adapting that global thing to a specific local culture.

📝

نکات کاربردی

Essential for IELTS topics concerning international business, media, and cultural exchange.

⚠️

اشتباهات رایج

Do not confuse with '현지' (the local place itself). '현지화' is the *process* of adapting to it.

💡

راهنمای حفظ

현지 (local place) + 화 (change). Changing to fit the local place.

📖

ریشه کلمه

From Sino-Korean 在地 (local place) + 化 (change into).

الگوهای دستوری

~의 현지화 현지화에 주력하다
🌍

بافت فرهنگی

Korean companies like Samsung or CJ are often praised for their '현지화' strategies in overseas markets.

آزمون سریع

해외 시장에 진출할 때는 각 나라의 문화를 반영한 ( ) 전략이 중요하다.

درسته!

پاسخ صحیح این است: 현지화

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری