A1 noun 중립 #3,063 가장 일반적인

訂正

teisei /teːseː/

The act of correcting or revising errors in written or spoken information. It specifically refers to fixing factual mistakes, typos, or inaccuracies to make the content right.

예시

3 / 5
1

名前の漢字を訂正してください。

Please correct the kanji of my name.

2

先ほどのメールの内容を一部訂正させていただきます。

I would like to correct part of the content of the previous email.

3

あ、さっきの言葉、訂正するね。

Oh, I'll take back (correct) what I just said.

어휘 가족

명사
訂正
Verb
訂正する
관련
訂正版
💡

암기 팁

The first kanji 訂 contains 'words' (言). The second kanji 正 means 'correct'. So, it literally means making words correct.

빠른 퀴즈

テストの答えが間違っていたので、自分で____しました。

정답!

정답은: 訂正

예시

1

名前の漢字を訂正してください。

everyday

Please correct the kanji of my name.

2

先ほどのメールの内容を一部訂正させていただきます。

formal

I would like to correct part of the content of the previous email.

3

あ、さっきの言葉、訂正するね。

informal

Oh, I'll take back (correct) what I just said.

4

論文のデータに重大な誤りが見つかり、訂正が必要となった。

academic

Serious errors were found in the paper's data, necessitating a correction.

5

契約書の金額を訂正し、訂正印を押してください。

business

Please correct the amount on the contract and apply your correction seal.

어휘 가족

명사
訂正
Verb
訂正する
관련
訂正版

자주 쓰는 조합

誤字を訂正する to correct a typo
訂正を求める to demand a correction
訂正印を押す to apply a correction seal
大幅な訂正 a major revision/correction
訂正箇所 the part to be corrected

자주 쓰는 구문

訂正とお詫び

Correction and apology

一部訂正

Partial correction

軌道訂正

Course correction (often used metaphorically)

자주 혼동되는 단어

訂正 vs 修正

Shūsei (修正) is more general and used for improving or adjusting things (like photos or schedules), while Teisei (訂正) is strictly for fixing errors in text or speech.

📝

사용 참고사항

Use this word specifically when you have made a mistake in writing or speaking and want to make it right. It is very common in office settings and academic writing.

⚠️

자주 하는 실수

Do not use 'teisei' for repairing physical objects like a broken bike; use 'shūri' (修理) for that.

💡

암기 팁

The first kanji 訂 contains 'words' (言). The second kanji 正 means 'correct'. So, it literally means making words correct.

📖

어원

Derived from the characters 訂 (to revise/edit) and 正 (correct/right).

문법 패턴

Used as a noun or a Suru-verb (訂正する). Direct object is marked with the particle 'o' (〜を訂正する).
🌍

문화적 맥락

In Japan, when correcting an official document by hand, one uses a 'teiseiin' (a small name seal) over the corrected area to verify the change.

빠른 퀴즈

テストの答えが間違っていたので、自分で____しました。

정답!

정답은: 訂正

관련 단어

不満

A1

A state of being dissatisfied or unhappy because something does not meet one's expectations or needs. It refers to both the internal feeling of discontent and the expression of that feeling.

幸福

A1

Kōfuku refers to a state of happiness, well-being, or bliss. It is often used to describe a long-term state of contentment or a profound sense of blessing, appearing more frequently in formal or written contexts than the common word 'shiawase'.

絶望

A1

A state of complete loss of hope or the feeling that a situation is impossible to improve. It describes a deep emotional distress where one feels there are no possibilities left.

痛み

A1

Itami is a noun that refers to physical pain or emotional distress. It is used to describe the general sensation of hurting in the body or the feeling of sorrow in the heart.

快感

A1

A strong feeling of physical or psychological pleasure and satisfaction. It often refers to a sudden or intense sensation of delight, such as from a physical activity or achieving a difficult goal.

A1

A noun referring to romantic love or the feeling of being in love with someone. It specifically describes the yearning and passionate attraction towards another person, often associated with the early stages of a relationship.

憎しみ

A1

A deep and intense feeling of dislike, ill will, or resentment toward someone or something. It often describes a long-standing emotional pain that makes a person wish for another's misfortune or suffering.

軽蔑

A1

A strong feeling of dislike and a lack of respect for someone or something that you think is unimportant or has no value. It is often used to describe looking down on others for their behavior, status, or character.

A1

A noun referring to a sense of shame, embarrassment, or humiliation. It describes the emotional distress felt when one's reputation is damaged or when one feels they have acted foolishly in front of others.

誇り

A1

A sense of self-respect and pleasure derived from one's own achievements, qualities, or the successes of those one is connected to. It refers to a dignified feeling of being proud of something meaningful.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작