契約
A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.
例文
3 / 5新しいスマホの契約をしました。
I signed a contract for a new smartphone.
契約の内容を詳しく確認してください。
Please confirm the details of the contract thoroughly.
アパートの契約、もう終わった?
Is the apartment contract finished yet?
語族
覚え方のコツ
The first kanji 契 (kei) means 'pledge' and the second 契約 (yaku) means 'promise'. Think of it as a 'Pledge-Promise' that requires a signature.
クイックテスト
新しいアパートの____にサインしました。
正解!
正解は: 契約書
例文
新しいスマホの契約をしました。
everydayI signed a contract for a new smartphone.
契約の内容を詳しく確認してください。
formalPlease confirm the details of the contract thoroughly.
アパートの契約、もう終わった?
informalIs the apartment contract finished yet?
社会契約説は近代政治学の基礎である。
academicThe social contract theory is the foundation of modern political science.
弊社は貴社と新しい契約を結びたいと考えております。
businessOur company would like to enter into a new contract with your company.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
契約が切れる
a contract expires
契約書にサインする
to sign the contract document
仮契約
provisional contract
よく混同される語
Yakusoku is a general promise between people; Keiyaku is a formal, legally binding agreement.
Jouyaku refers specifically to treaties between countries or nations.
使い方のコツ
Keiyaku is almost always used in professional or legal contexts. When used as a verb, it takes the form 'keiyaku-suru'.
よくある間違い
Learners often use 'keiyaku' for casual plans with friends, where 'yakusoku' should be used instead.
覚え方のコツ
The first kanji 契 (kei) means 'pledge' and the second 契約 (yaku) means 'promise'. Think of it as a 'Pledge-Promise' that requires a signature.
語源
Derived from Middle Chinese, where 'kei' refers to a notched stick used as a tally or record and 'yaku' refers to a bond or knot.
文法パターン
文化的な背景
In Japan, a personal seal (hanko/inkan) is traditionally more important than a signature on physical contract documents.
クイックテスト
新しいアパートの____にサインしました。
正解!
正解は: 契約書
関連語彙
関連単語
打ち合わせ
A1A preliminary meeting or discussion held to coordinate details and make arrangements before an event or project. It is used to ensure all parties involved are in agreement on the plan of action.
指示
A1An instruction or direction given by someone to explain how to do something or where to go. It is frequently used in professional or educational settings to denote specific orders or guidelines provided by a superior.
命令
A1A command or order given by a person in authority to a subordinate. It implies that the person receiving the command is expected to follow it without question.
規制
A1The act of controlling or limiting something through rules, laws, or official authority. It is commonly used to describe government policies, traffic control, or organizational restrictions to maintain order or safety.
処罰
A1A formal action taken to penalize someone for breaking a law, rule, or regulation. It refers to the official imposition of a penalty or sentence by an authority figure or institution.
罰金
A1A sum of money that someone is ordered to pay as a penalty for breaking a law or rule. It is most commonly associated with traffic violations, administrative offenses, or minor crimes.
裁判
A1A formal legal process where a judge or court hears evidence to decide a legal case or dispute. It refers to a trial, judgment, or the act of adjudication within a judicial system.
弁護
A1Bengo refers to the act of defending or advocating for someone, particularly in a legal setting or during an argument. It involves speaking in support of another person to protect their rights or justify their actions.
告訴
A1A formal criminal complaint or legal accusation filed by a victim to the police or a prosecutor. It specifically refers to the victim's request for the offender to be punished under criminal law.
訴訟
A1A formal legal process where a dispute is brought before a court for a judicial decision. It typically involves a plaintiff seeking a legal remedy against a defendant through the court system.
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める