A1 noun خنثی #2,664 رایج‌ترین

想定

sōtei /soːteː/

想定 (soutei) refers to the act of assuming or imagining a specific situation, scenario, or condition in advance. It is commonly used when planning, designing products, or preparing for potential future events.

مثال‌ها

3 از 5
1

この靴は、雨の日を想定して作られています。

These shoes are made with rainy days in mind.

2

最悪の事態を想定した訓練が必要です。

Training that assumes the worst-case scenario is necessary.

3

どんなトラブルを想定してるの?

What kind of trouble are you anticipating?

خانواده کلمه

اسم
想定
Verb
想定する
قید
想定通り
صفت
想定される
مرتبط
想定問答
💡

راهنمای حفظ

Think of 'So' (想 - imagine/thought) and 'Tei' (定 - fix/decide). You are 'fixing an image' in your mind to prepare for reality.

آزمون سریع

今回のトラブルは、まったくの( )外でした。

درسته!

پاسخ صحیح این است: 想定

مثال‌ها

1

この靴は、雨の日を想定して作られています。

everyday

These shoes are made with rainy days in mind.

2

最悪の事態を想定した訓練が必要です。

formal

Training that assumes the worst-case scenario is necessary.

3

どんなトラブルを想定してるの?

informal

What kind of trouble are you anticipating?

4

本研究では、人口減少のモデルを想定している。

academic

In this study, a model of population decline is assumed.

5

ターゲットとして30代の女性を想定しています。

business

We are targeting women in their 30s as the assumed demographic.

خانواده کلمه

اسم
想定
Verb
想定する
قید
想定通り
صفت
想定される
مرتبط
想定問答

ترکیب‌های رایج

想定外 unexpected / beyond assumptions
想定内 within expectations / as assumed
最悪の事態を想定する to assume the worst-case scenario
利用者を想定する to envision the target user
想定の範囲内 within the range of expectations

عبارات رایج

想定外の出来事

an unforeseen event

想定を超える

to exceed expectations/assumptions

想定を立てる

to set up a scenario or premise

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

想定 vs 仮定

仮定 is a purely hypothetical 'if' used in logic or grammar, while 想定 is setting a specific scenario to prepare for it.

想定 vs 予測

予測 is a prediction based on data or trends, whereas 想定 is an assumption made as a starting point for planning.

📝

نکات کاربردی

Use this word when you are setting up a scenario to test a plan or design a product. It often appears in technical, business, or safety contexts (like disaster prevention).

⚠️

اشتباهات رایج

Don't use 想定 for simple personal guesses like 'I assume he is hungry.' Use 'omou' or 'suisoku' for that. 想定 is for structured scenarios.

💡

راهنمای حفظ

Think of 'So' (想 - imagine/thought) and 'Tei' (定 - fix/decide). You are 'fixing an image' in your mind to prepare for reality.

📖

ریشه کلمه

Derived from Middle Chinese: 想 (to think/imagine) + 定 (to decide/fix).

الگوهای دستوری

Used as a noun or combined with 'suru' to form a verb. Commonly followed by 'gai' (outside) or 'nai' (inside). Often used in the passive form 'soutei sareru' (is assumed/expected).
🌍

بافت فرهنگی

In Japan, 'Souteigai' (想定外) became a famous keyword after the 2011 earthquake to describe events that went beyond the safety assumptions of engineers.

آزمون سریع

今回のトラブルは、まったくの( )外でした。

درسته!

پاسخ صحیح این است: 想定

لغات مرتبط

打ち合わせ

A1

A preliminary meeting or discussion held to coordinate details and make arrangements before an event or project. It is used to ensure all parties involved are in agreement on the plan of action.

指示

A1

An instruction or direction given by someone to explain how to do something or where to go. It is frequently used in professional or educational settings to denote specific orders or guidelines provided by a superior.

命令

A1

A command or order given by a person in authority to a subordinate. It implies that the person receiving the command is expected to follow it without question.

規制

A1

The act of controlling or limiting something through rules, laws, or official authority. It is commonly used to describe government policies, traffic control, or organizational restrictions to maintain order or safety.

処罰

A1

A formal action taken to penalize someone for breaking a law, rule, or regulation. It refers to the official imposition of a penalty or sentence by an authority figure or institution.

罰金

A1

A sum of money that someone is ordered to pay as a penalty for breaking a law or rule. It is most commonly associated with traffic violations, administrative offenses, or minor crimes.

裁判

A1

A formal legal process where a judge or court hears evidence to decide a legal case or dispute. It refers to a trial, judgment, or the act of adjudication within a judicial system.

弁護

A1

Bengo refers to the act of defending or advocating for someone, particularly in a legal setting or during an argument. It involves speaking in support of another person to protect their rights or justify their actions.

告訴

A1

A formal criminal complaint or legal accusation filed by a victim to the police or a prosecutor. It specifically refers to the victim's request for the offender to be punished under criminal law.

訴訟

A1

A formal legal process where a dispute is brought before a court for a judicial decision. It typically involves a plaintiff seeking a legal remedy against a defendant through the court system.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری