A1 noun Neutre #2,922 le plus courant

復興

fukkō /ɸɯkkoː/

The process of restoration, reconstruction, or revival, especially after a major disaster or a long period of decline. It refers to rebuilding a physical area, an economy, or a cultural movement to its former strength or better.

Exemples

3 sur 5
1

街の復興をみんなで助けます。

Everyone helps with the reconstruction of the town.

2

政府は被災地の復興を最優先課題としています。

The government considers the reconstruction of disaster-stricken areas its top priority.

3

早く街が復興するといいね。

I hope the town recovers quickly.

Famille de mots

Nom
復興
Verb
復興する
Apparenté
復興期
💡

Astuce mémo

The first kanji 復 (fuku) means 'return' and the second kanji 興 (ko) means 'prosper/flourish'. Think of a city 'returning to prosperity'.

Quiz rapide

大地震の後、街の( )が始まりました。

Correct !

La bonne réponse est : 復興

Exemples

1

街の復興をみんなで助けます。

everyday

Everyone helps with the reconstruction of the town.

2

政府は被災地の復興を最優先課題としています。

formal

The government considers the reconstruction of disaster-stricken areas its top priority.

3

早く街が復興するといいね。

informal

I hope the town recovers quickly.

4

本論文では、戦後の日本経済の復興過程を分析する。

academic

This paper analyzes the recovery process of the Japanese economy after the war.

5

当社は復興支援プロジェクトに資金を提供します。

business

Our company will provide funding for the reconstruction support project.

Famille de mots

Nom
復興
Verb
復興する
Apparenté
復興期

Collocations courantes

震災復興 post-earthquake reconstruction
復興支援 reconstruction support
復興計画 reconstruction plan
経済復興 economic recovery
復興を遂げる to achieve a recovery

Phrases Courantes

復興の足音

signs of recovery (literally 'footsteps of reconstruction')

復興への道のり

the road to recovery

戦後復興

post-war reconstruction

Souvent confondu avec

復興 vs 復旧

Fukkyu refers specifically to restoring infrastructure to its original state (fixing a broken road), while Fukko implies a broader revitalization or improvement.

復興 vs 復活

Fukkatsu is used for bringing something back to life or re-establishing a discontinued practice, whereas Fukko focuses on rebuilding societies or economies.

📝

Notes d'usage

It is most commonly used as a 'Suru-verb' (復興する). It carries a positive connotation of building something stronger and better than before.

⚠️

Erreurs courantes

Learners often use 'fukkyu' when talking about the spirit or economy of a town, but 'fukko' is the correct term for social/economic revival.

💡

Astuce mémo

The first kanji 復 (fuku) means 'return' and the second kanji 興 (ko) means 'prosper/flourish'. Think of a city 'returning to prosperity'.

📖

Origine du mot

Derived from Middle Chinese, combining 'fuku' (return/again) and 'ko' (rise/flourish).

Modèles grammaticaux

Noun + の復興 (The recovery of...) Place + を復興する (To rebuild a place) 復興が進む (Recovery is progressing)
🌍

Contexte culturel

In Japan, 'fukko' is a deeply emotional and significant term, frequently used in the context of the 1923 Great Kanto Earthquake, WWII, and the 2011 Great East Japan Earthquake.

Quiz rapide

大地震の後、街の( )が始まりました。

Correct !

La bonne réponse est : 復興

Mots lis

手術

A1

A medical procedure involving an incision with instruments, performed by a surgeon to treat a disease or injury. It is commonly used both for minor procedures and major life-saving operations.

麻酔

A1

A medical substance or technique used to prevent pain during surgery or procedures by inducing a loss of sensation. It can either make the whole body sleep or just numb a specific area.

移植

A1

The act of moving a living thing, such as a plant or a medical organ, to a new location to continue its growth or function. It is also commonly used in technology to describe porting software from one platform to another.

献血

A1

The act of voluntarily donating blood for medical use, such as transfusions or surgeries. It is a common social contribution in Japan often conducted at blood donation centers or mobile buses.

病室

A1

A hospital room or ward where a patient stays during their medical treatment. It specifically refers to the sleeping and recovery area rather than the examination or surgery rooms.

救急

A1

Refers to emergency medical care, first aid, or the urgent transport of sick and injured individuals. It is most commonly used in the context of ambulances, emergency rooms, and immediate life-saving actions.

危機

A1

A crisis or a critical situation where a dangerous outcome is possible if immediate action is not taken. It represents a turning point where things could become much worse or be resolved through careful management.

強盗

A1

A criminal act where property is taken from a person or place using physical force, violence, or threats. It can refer to both the act of robbery and the person who commits it (a robber).

誘拐

A1

The act of taking a person away illegally by force, deception, or persuasion, typically for ransom or political purposes. In Japanese, it is the standard term used for abductions or kidnappings in both news reports and daily conversation.

脅迫

A1

The act of intimidating or threatening someone with harm to their person, reputation, or property in order to force them to do something. In a legal context, it refers to the crime of intimidation or coercion through the use of fear.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement