内部
Refers to the inside or interior of a physical object, building, or organization. It is a formal way to describe internal parts or internal affairs compared to the simpler word 'naka'.
예시
3 / 5建物の内部を見学しました。
I took a tour of the interior of the building.
内部資料の持ち出しは禁止されています。
Taking internal documents out of the office is prohibited.
会社の内部はどうなっているの?
What is it like on the inside of the company?
어휘 가족
암기 팁
Think of 'Nai' (inner) and 'Bu' (part). It literally means the 'inner part' of something complex.
빠른 퀴즈
会社の( )事情については教えられません。
정답!
정답은: b
예시
建物の内部を見学しました。
everydayI took a tour of the interior of the building.
内部資料の持ち出しは禁止されています。
formalTaking internal documents out of the office is prohibited.
会社の内部はどうなっているの?
informalWhat is it like on the inside of the company?
この研究は細胞の内部構造に焦点を当てている。
academicThis research focuses on the internal structure of cells.
内部監査を来週実施します。
businessWe will conduct an internal audit next week.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
内部の事情
internal circumstances
内部留保
internal reserves (retained earnings)
内部崩壊
internal collapse
자주 혼동되는 단어
Naka is a general word for 'inside', while naibu is more formal and refers to the structure or organization.
Uchigawa specifically refers to the inner surface or side, whereas naibu refers to the whole interior space.
사용 참고사항
Use 'naibu' when discussing technical, structural, or organizational contexts. For simple daily directions (e.g., 'in the box'), use 'naka' instead.
자주 하는 실수
Beginning learners often use 'naibu' in casual conversation where 'naka' sounds more natural. Avoid using it for simple spatial relationships like 'inside the bag'.
암기 팁
Think of 'Nai' (inner) and 'Bu' (part). It literally means the 'inner part' of something complex.
어원
Derived from Middle Chinese: 'nai' (inside) and 'bu' (section/department/part).
문법 패턴
문화적 맥락
Reflects the Japanese 'Uchi-Soto' (inside-outside) social dynamic, highlighting boundaries within organizations.
빠른 퀴즈
会社の( )事情については教えられません。
정답!
정답은: b
관련 어휘
관련 단어
片道
A1A noun referring to a one-way trip or journey from one place to another without returning. It is most commonly used when purchasing transportation tickets or describing travel duration.
経路
A1A route or path taken to get from one place to another. It can also describe the logical steps or channels through which information or things move.
距離
A1Kyori refers to the physical amount of space between two points or objects. It can also be used figuratively to describe the psychological or emotional gap between people in a relationship.
地点
A1A specific point or location on a map or in space. It is often used to denote a precise spot for technical, geographic, or formal purposes rather than a general area.
経過
A1Refers to the passage of time or the progress and development of a situation or event. It is commonly used to describe how a condition or process unfolds over a certain period.
進行
A1The act of moving forward or making progress in a task, event, or physical direction. It is frequently used to describe how an organized activity, like a meeting or a project, is being conducted according to a schedule.
開催
A1The act of holding or hosting an event, meeting, or exhibition. It is a formal way to describe opening a gathering for a specific purpose.
終了
A1Shūryō refers to the end, conclusion, or termination of an event, process, or period of time. It is a formal way to say that something has finished or been completed, commonly used in computer interfaces and official announcements.
完了
A1The act of finishing a task, process, or requirement completely. It is commonly used to indicate that a specific action or sequence of steps has reached its end.
達成
A1The act of successfully completing a task, reaching a goal, or attaining a desired result through effort. It is commonly used both for personal milestones and formal professional objectives.
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작