A1 noun خنثی #2,534 رایج‌ترین

配置

haichi /haitɕi/

The systematic arrangement or distribution of people, equipment, or objects in specific positions for a particular purpose. It is frequently used in contexts ranging from interior design and logistics to personnel management.

مثال‌ها

3 از 5
1

部屋の家具の配置を変えました。

I changed the arrangement of the furniture in the room.

2

適切な人員配置が会社の成功には不可欠です。

Appropriate personnel distribution is essential for a company's success.

3

机の配置、これでいいかな?

Is this desk arrangement okay, you think?

خانواده کلمه

اسم
配置
Verb
配置する
مرتبط
配置換え
💡

راهنمای حفظ

Think of 'Hai' (distribute/match) and 'Chi' (place). It's 'distributed placing'—like positioning players on a football field or chess pieces on a board.

آزمون سریع

新しいオフィスでデスクの____を考えます。

درسته!

پاسخ صحیح این است: 配置

مثال‌ها

1

部屋の家具の配置を変えました。

everyday

I changed the arrangement of the furniture in the room.

2

適切な人員配置が会社の成功には不可欠です。

formal

Appropriate personnel distribution is essential for a company's success.

3

机の配置、これでいいかな?

informal

Is this desk arrangement okay, you think?

4

この実験では、センサーの配置がデータに影響します。

academic

In this experiment, the placement of the sensors affects the data.

5

新プロジェクトのために、スタッフを再配置しました。

business

We redistributed the staff for the new project.

خانواده کلمه

اسم
配置
Verb
配置する
مرتبط
配置換え

ترکیب‌های رایج

人員を配置する to assign personnel
家具の配置 furniture layout
最適な配置 optimal arrangement
広告の配置 advertisement placement
初期配置 initial setup/placement

عبارات رایج

人員配置

staffing / personnel allocation

配置に付く

to take one's position

再配置

rearrangement / relocation

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

配置 vs 設置

Setchi refers to installing or setting up equipment/machinery, while Haichi refers to the strategic distribution or layout of items or people.

📝

نکات کاربردی

Mainly used when there is a logical or strategic reason for where things or people are placed. It is often used as a 'suru' verb (配置する) to describe the action of arranging.

⚠️

اشتباهات رایج

Learners often use this for simply 'putting something down' (置く). Use 'haichi' only when you are thinking about the spatial relationship between multiple things.

💡

راهنمای حفظ

Think of 'Hai' (distribute/match) and 'Chi' (place). It's 'distributed placing'—like positioning players on a football field or chess pieces on a board.

📖

ریشه کلمه

Derived from the kanji '配' (distribute/match) and '置' (put/place), meaning to put things in their matched or appropriate places.

الگوهای دستوری

~を配置する (to arrange/place something) ~の配置 (the arrangement of something)
🌍

بافت فرهنگی

In Japanese business culture, 'jin-in haichi' (personnel placement) is a critical seasonal process where employees are rotated to different departments to broaden their skills.

آزمون سریع

新しいオフィスでデスクの____を考えます。

درسته!

پاسخ صحیح این است: 配置

لغات مرتبط

家具

A1

Kagu refers to the large, movable objects such as chairs, tables, and beds that are used to make a room fit for living or working. It is a general term for items intended to support various human activities or to hold objects at a convenient height.

テーブル

A1

A piece of furniture with a flat top and legs used for eating, working, or placing items. In Japanese, it specifically refers to Western-style tables, distinguishing them from traditional low Japanese tables.

椅子

A1

A piece of furniture with a seat, legs, and a back, designed for one person to sit on. In Japanese, it specifically refers to Western-style chairs as opposed to traditional floor cushions.

ソファ

A1

A comfortable piece of furniture with cushions and arms designed for multiple people to sit on at once. It is a common household item typically found in the living room for relaxation and socializing.

照明

A1

Lighting or illumination provided by artificial sources like lamps or stage lights. It refers to the equipment used to brighten a space or the effect produced by those lights.

喜び

A1

A noun referring to the feeling of joy, happiness, or great pleasure. It can describe both an internal emotional state and the external expression of being pleased or celebrating an event.

悲しみ

A1

The noun form of the adjective 'kanashii', referring to the state or feeling of sadness, sorrow, or grief. It is used to describe the emotional weight or the experience of being sad in a more abstract or profound sense than the adjective.

恐怖

A1

A noun referring to intense fear, dread, or terror experienced in response to danger or something frightening. It describes both the psychological state of being afraid and the external cause of that fear.

不安

A1

A state of feeling worried, anxious, or insecure about something. It describes a lack of peace of mind or a sense of apprehension regarding the future or an unknown outcome.

心配

A1

A state of anxiety or concern about potential problems or someone's well-being. It can be used as a noun meaning 'worry' or as a verb (with suru) meaning 'to worry'.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری