A1 noun Formel #2,834 le plus courant

汚職

oshoku /oɕokɯ/

Corruption or graft, specifically involving the misuse of power or bribery by public officials. It describes illegal acts where someone in a position of authority seeks personal gain through unethical means.

Exemples

3 sur 5
1

テレビで汚職のニュースを見ました。

I saw news about corruption on TV.

2

政府は汚職の撲滅を公約に掲げています。

The government has pledged to eradicate corruption.

3

あの政治家、また汚職の噂があるよ。

That politician is rumored to be involved in corruption again.

Famille de mots

Nom
汚職
Verb
汚職する
Apparenté
汚職官吏
💡

Astuce mémo

Think of the kanji: 汚 (dirty) and 職 (job/office). It is a 'dirty job' where someone betrays their public duty.

Quiz rapide

政治家が賄賂を受け取って逮捕された。( )事件だ。

Correct !

La bonne réponse est : 汚職

Exemples

1

テレビで汚職のニュースを見ました。

everyday

I saw news about corruption on TV.

2

政府は汚職の撲滅を公約に掲げています。

formal

The government has pledged to eradicate corruption.

3

あの政治家、また汚職の噂があるよ。

informal

That politician is rumored to be involved in corruption again.

4

汚職は民主主義の根幹を揺るがす重大な問題である。

academic

Corruption is a serious issue that shakes the very foundations of democracy.

5

海外取引において汚職防止規定を遵守する必要があります。

business

It is necessary to comply with anti-corruption regulations in overseas transactions.

Famille de mots

Nom
汚職
Verb
汚職する
Apparenté
汚職官吏

Collocations courantes

汚職事件 corruption scandal/case
汚職に手を染める to get involved in corruption
汚職を追及する to investigate/pursue corruption
汚職が発覚する corruption is revealed
汚職の疑い suspicion of corruption

Phrases Courantes

汚職まみれ

riddled with corruption

汚職の温床

a breeding ground for corruption

汚職撲滅

eradication of corruption

Souvent confondu avec

汚職 vs 腐敗

Fuhai is a general term for decay or rot (physical or moral), while Oshoku specifically refers to crimes by officials.

汚職 vs 賄賂

Wairo means 'bribe' (the actual money/gift), whereas Oshoku is the broader crime of corruption.

📝

Notes d'usage

This word is almost exclusively used in the context of politics and government officials. For general corporate dishonesty, words like 'fusei' (irregularity) or 'fushōji' (scandal) are more common.

⚠️

Erreurs courantes

English speakers often try to use it as an adjective (e.g., 'corrupt person'). In Japanese, use 'oshoku o shiteiru' (is doing corruption) or 'oshoku-ni-te-o-someta' (got hands dirty with corruption).

💡

Astuce mémo

Think of the kanji: 汚 (dirty) and 職 (job/office). It is a 'dirty job' where someone betrays their public duty.

📖

Origine du mot

Derived from the characters 汚 (defile/dirty) and 職 (official post/employment), indicating the defilement of one's official position.

Modèles grammaticaux

Used as a noun Commonly combined with nouns like 事件 (case) or 疑惑 (suspicion) The particle 'ni' is used with the verb 'te o someru' (汚職に手を染める)
🌍

Contexte culturel

Japan has a low tolerance for corruption in public office; such scandals usually lead to immediate resignation and public apology (ojigi).

Quiz rapide

政治家が賄賂を受け取って逮捕された。( )事件だ。

Correct !

La bonne réponse est : 汚職

Mots lis

集落

A1

A cluster of houses forming a small community, typically in a rural or mountainous area. It refers to a human settlement smaller than a town, often used in geographical or sociological contexts to describe how people live together.

協力

A1

Cooperation or collaboration where two or more people combine their efforts to achieve a common goal. It is used in both personal and professional settings to describe working together as a team or providing assistance.

西

A1

Nishi refers to the cardinal direction 'west'. It is used to describe the location of places, directions on a map, or the path of celestial bodies like the sun setting.

提案

A1

A suggestion or proposal of a plan or idea for others to consider. It is used in both casual conversations and professional meetings to introduce a potential course of action.

輸出

A1

The act of sending goods or services produced in one country to another country for sale or trade. In Japanese, it functions as a noun and a suru-verb, representing the 'exit' of products from a domestic market.

輸入

A1

The act of bringing goods, services, or materials into a country from abroad for sale or use. In Japanese, it functions as a noun or can be combined with 'suru' to become a verb meaning 'to import'.

資源

A1

Shigen refers to valuable materials or assets, such as natural minerals, energy sources, or human talent, that can be used for production or survival. It is widely used in economics, environmental science, and daily life to describe both raw materials and abstract wealth.

A1

One of the four cardinal directions, pointing towards the North Pole. It is commonly used in Japanese to describe geographic locations, weather patterns, and specific parts of train stations or buildings.

A1

This word has two primary meanings depending on the reading: 'omote' refers to the front, surface, or outside of an object, while 'hyō' refers to a table, chart, or list. It is a fundamental noun used to distinguish the visible side of things or to organize information visually.

A1

Refers to the side or direction that is toward the west when one faces north. It is a fundamental spatial term used for navigation, positioning, and describing the physical orientation of objects.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement